Дети, смеясь, обливали друг друга холодной водой из шланга. | Набегающие на берег волны обливали меня с головы до ног солёной водой. |
св.Набрав в ведро воды, она облила себя ею. | В ущелье собрались облака, готовые облить путников дождём. | Облив старую ветошь керосином, он поджёг её.
Из-за противной дрожи в руках он то и дело обливал чаем свой белоснежный костюм. |
св.Опять ты облил футболку чернилами.
Слёзы обливали её лицо. |
св.Мою спину облил холодный пот.
Краска стыда медленно обливала лицо мальчика.
Солнце обливает поля живительным светом.
Толковый словарь русского языка Дмитриева.Д. В. Дмитриев.2003.
обливать водой голову - 用水浇头
облить кувшин глазурью - 把瓦罐涂上釉子
облить скатерть чернилами - 桌布上洒上墨水
обли́ть стол черни́лами — masayı mürekkeplemek
обли́ть кого-л. гря́зью / помо́ями — birine çamur / zifos atmak
Обкидати, обкидати (закидати, закидати, іноді обляпувати, обляпати) кого
Виявляти, виявити якнайбільше презирство (якнайбільшу зневагу) до кого; дивитися, подивитися на кого з якнайбільшим презирством (з якнайбільшою зневагою).
2. glasuurima
3. liibuma
4. vaapama
5. üle kastma
6. ümber olema
• sulaistyti (o, ė) (нпр. скатерть)
• apipilti (a, apipylė)
Czasownik
обливать
oblewać
skracać
zaurzać
см. облить
-nyesha;
облива́ть гря́зью — -paka nongo, -paka matope
см. облить
فعل استمراري : ريختن
• oblívat
• polévat
• polévati