* * *
bän|di|gen ['bɛndɪgn̩] <tr.; hat:* * *
* * *
* * *
bändigen, domare (zähmen, bezähmen, eig. u. uneig.). – edomare. perdomare (gänzlich zähmen, bändigen, eig. u. uneig.). – mansuefacere (zahm machen, Tiere, auch Menschen). – frangere domare frangereque (die Kraft, Stärke brechen, bändigen, Feinde, Völker-Leidenschaften). – reprimere. comprimere (in die gehörigen Schranken zurückweisen, Feinde, Leidenschaften). – frenare. refrenare (im Zaume halten, die Leidenschaften). – seinen Zorn nicht b., irae indulgere: seinen Zorn nicht b. können, irae potentem non esse. – sich selbst b., animum suum comprimere, coërcēre, contundere. – Bändigen, das, domitus; domitura. – Bändiger, domitor (eig. u. übtr., z. B. equi, curarum). – Bändigerin, domitrix. – Bändigung, die, s. Bändigen, das.
bändigen vt
1. усмирять, укрощать, обуздывать (тж. перен.)
er ist nicht zu bändigen — он неукротим
2. дрессировать