Значение слова "BÄNDIGEN" найдено в 4 источниках

BÄNDIGEN

найдено в "Universal-Lexicon"
bändigen: übersetzung

zurückhalten; (sich) zurückhalten; zügeln

* * *

bän|di|gen ['bɛndɪgn̩] <tr.; hat:
unter seinen Willen zwingen, zum Gehorsam bringen:
ein Tier bändigen; die lebhaften Kinder waren kaum zu bändigen.
Syn.: beherrschen, beruhigen, bezähmen, im Zaum halten, in Schranken halten, mäßigen, zähmen, zügeln, zurückhalten.

* * *

bạ̈n|di|gen 〈V. tr.; hat〉
1. 〈urspr.〉 an ein Band legen, am Band halten
2. 〈heute〉
2.1 zähmen, unterwerfen (Tiere)
2.2 zur Ruhe, unter Kontrolle bringen, beruhigen (Menschen)
2.3 bezwingen, unterdrücken (Gefühle)
● ich weiß nicht, wie ich das wilde Kind \bändigen soll; der sich wehrende Gefangene war kaum zu \bändigen [→ Band1, binden]

* * *

bạ̈n|di|gen <sw.V.; hat [zu veraltet bändig, mhd. bendec = (von Hunden) festgebunden, zu 1Band]:
[trotz starken Widerstandes] unter seinen Willen zwingen; [be]zähmen, zum Gehorsam bringen:
das Pferd b.;
er konnte sich überhaupt nicht b. (zusammennehmen);
die Kinder sind heute nicht zu b. (sind sehr ausgelassen);
Ü Naturgewalten, seinen Zorn b.;
sie hatte ihr Haar in einem Knoten gebändigt.

* * *

bạ̈n|di|gen <sw. V.; hat [zu veraltet bändig, mhd. bendec = (von Hunden) festgebunden, zu 1Band]: [trotz starken Widerstandes] unter seinen Willen zwingen; [be]zähmen, zum Gehorsam bringen: es gelang ihm nicht, das Pferd zu b.; Einige von ihnen bändigten die Frau des Hauses (Erné, Fahrgäste 146); Kannst du dich nicht ein bisschen b. (zusammennehmen), Hermann? (Bieler, Bär 68); die Kinder sind heute nicht zu b. (sind außer Rand u. Band); Ü Naturgewalten, seine Triebe b.; Der stinkende Dunst der Gassen ... half ihm, die Leidenschaft, die ihn überfallen hatte, zu b. (Süskind, Parfum 219); sie hatte ihr Haar in einem Knoten gebändigt.


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
bändigen: übersetzung

bändigen, domare (zähmen, bezähmen, eig. u. uneig.). – edomare. perdomare (gänzlich zähmen, bändigen, eig. u. uneig.). – mansuefacere (zahm machen, Tiere, auch Menschen). – frangere domare frangereque (die Kraft, Stärke brechen, bändigen, Feinde, Völker-Leidenschaften). – reprimere. comprimere (in die gehörigen Schranken zurückweisen, Feinde, Leidenschaften). – frenare. refrenare (im Zaume halten, die Leidenschaften). – seinen Zorn nicht b., irae indulgere: seinen Zorn nicht b. können, irae potentem non esse. – sich selbst b., animum suum comprimere, coërcēre, contundere.Bändigen, das, domitus; domitura.Bändiger, domitor (eig. u. übtr., z. B. equi, curarum).Bändigerin, domitrix.Bändigung, die, s. Bändigen, das.



найдено в "Большом немецко-русском словаре"


bändigen vt

1. усмирять, укрощать, обуздывать (тж. перен.)

er ist nicht zu bändigen — он неукротим

2. дрессировать



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vt
усмирить, унимать, укрощать, обуздывать (тж. перен.); приручать, дрессировать
seine Leidenschaften bändigen — обуздывать свои страсти
er ist nicht zu bändigen — он неукротим


T: 32