Значение слова "ZUFLUCHT" найдено в 4 источниках

ZUFLUCHT

найдено в "Universal-Lexicon"
Zuflucht: übersetzung

Zu|flucht ['ts̮u:flʊxt], die; -, Zuflüchte ['ts̮u:flʏçtə]:
Person oder Ort, den jmd. in der Not aufsucht, um Schutz, Hilfe zu bekommen:
er ist meine Zuflucht; die Flüchtlinge fanden schließlich in Amerika eine Zuflucht; sie gewährte einem Freund [in ihrem Haus] Zuflucht.
Syn.: Asyl, Schlupfloch, Versteck.

* * *

Zu|flucht 〈f.20
1. Hilfe, Rettung, Schutz
2. 〈fig.〉 Ausweg
● jmdm. \Zuflucht vor dem Unwetter bieten; seine \Zuflucht zu einem nicht ganz einwandfreien, nicht ganz korrekten Mittel nehmen 〈fig.〉; bei jmdm. \Zuflucht suchen; du bist meine allerletzte \Zuflucht [→ Flucht]

* * *

Zu|flucht, die; -, -en [mhd. zuovluht = schützender Ort (für lat. refugium)]:
Ort, jmd., den man in der Not aufsucht, um Schutz, Hilfe zu bekommen; Sicherheit (für einen Verfolgten, in Not Geratenen):
du bist meine Z.;
er suchte [bei Freunden] Z. vor den Verfolgern;
sie fanden in einer Scheune Z. vor dem Unwetter;
jmdm. Z. geben, gewähren;
[seine] Z. zu etw. nehmen (in seiner Not von etw. Gebrauch machen, sich einer Sache bedienen: in seiner Verzweiflung nahm er Z. zum Alkohol).

* * *

Zu|flucht, die; -, -en [mhd. zuovluht = schützender Ort (für lat. refugium)]: Ort, jmd., den man in der Not aufsucht, um Schutz, Hilfe zu bekommen; Sicherheit (für einen Verfolgten, in Not Geratenen): du bist meine Z.; er suchte [bei Freunden] Z. vor den Verfolgern; sie fanden in einer Scheune Z. vor dem Unwetter; jmdm. Z. geben, gewähren; ich biete Ihnen mein schlichtes Junggesellenheim ... als Z. an (Fallada, Herr 108); Was sich ... auf Schiffe und Flöße retten konnte, trieb auf solchen und kümmerlicheren -en längst über versunkene Städte und Wälder dahin (Ransmayr, Welt 163); *[seine] Z. zu etw. nehmen (in seiner Not von etw. Gebrauch machen, sich einer Sache bedienen): in seiner Verzweiflung nahm er Z. zum Alkohol; was wiederum die Opposition dazu verleitet, ... Z. zu taktischen Manövern zu nehmen (Dönhoff, Ära 31).


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
Zuflucht: übersetzung

Zuflucht, perfugium (im allg.). – refugium (ein abgelegener, versteckter Zufluchtsort). – asylum (eine Freistätte, w. vgl.). – receptus (der Rückzug, z.B. ei nusquam receptus est). – portus (eig. der Hafen; dah. bildl. = der sichere Zufluchtsort, wo man Schutz findet); verb. portus et perfugium; perfugium portusque; portus et refugium. – receptaculum (Zufluchtsort, Bergeort). – castellum. arx (bildl., bergender, schützender Sicherheitsort). – praesidium (der Schutz, die schützende Zuflucht); verb. perfugium et praesidium salutis. – seine Z. zu jmd. od. etwas nehmen, perfugere od. confugere od. refugere ad alqm od. alqd (eig. u. bildl.); alcis rei perfugio uti (bildl., z.B. aquarum); decurrere ad alqm od, alqd. descendere ad alqd (bildl., sich versteigen zu etc.): seine Z. wieder zu etwas nehmen, recurrere ad alqd (z.B. ad easdem deditionis condiciones): seine Z. zu Gott u. zum Gebet nehmen, ad deum (od. ad deos) et vota vertere: zu dem Äußersten seine Z. nehmen, ad extrema decurrere: eine Z. haben, perfugium od. receptum habere: ich habe eine Z., mir steht eine Z. offen, portus nobis paratus est et perfugium: bei jmd. eine Z. haben oder finden, alci est apud alqm perfugium; an jmd., in alqo alci est perfugium: Z. gewähren, perfugium praebere; refugium dare: jmdm. seine letzte Z. abschneiden, ultimum alci perfugium clau dere: als Z. (in der Gefahr) dienen, periculi perfugium esse (von einer Kapelle): er ist meine Z., in eo spes mea sita est.



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
f =
убежище
j-m Zuflucht gewähren — предоставлять кому-л. кров ( убежище ), приютить кого-л.
bei j-m Zuflucht suchen — искать убежища ( приюта ) у кого-л.
bei j-m Zuflucht finden — найти убежище ( приют ) у кого-л.
vor j-m, vor etw.(D) Zuflucht suchen — спасаться, скрываться от кого-л., от чего-л.
seine Zuflucht zu etw. (D) nehmen — найти себе прибежище в каком-л. занятии
seine Zuflucht zu j-m nehmen — спасаться, скрываться у кого-л., уходить к кому-л.
er war seine einzige ( letzte ) Zuflucht — он был его единственным ( последним ) прибежищем


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


Zuflucht f =

убежище; прибежище

die einzige {letzte} Zuflucht — единственное {последнее} прибежище

seine Zuflucht zu etw. (D) nehmen* — прибегнуть к помощи чего-л.; искать спасения в чём-л.

Zuflucht suchen (bei D) — искать убежища {приюта} (у кого-л.)



T: 23