Значение слова "МЕТАФОРА" найдено в 155 источниках

МЕТАФОРА

найдено в "Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона"
(греч. Μεταφορα, лат. Translatio, "перенесение") — не в собственном, а в переносном смысле употребленное картинное или образное выражение; представляет собой как бы концентрированное сравнение, причем вместо предмета сравниваемого ставится непосредственно название предмета, с которым желают сравнить, например: розы щек — вместо розовые (т. е. розоподобные) щеки или розовый цвет щек. М. способствует изяществу, силе и блеску речи; даже в обыденной жизни, в просторечии, выражения страсти без нее почти никогда не обходятся. В особенности для поэтов М. является необходимым вспомогательным средством. Она дает речи особую, высшую прозрачность, облекая даже отвлеченное понятие в живые формы и делая его доступным созерцанию. Различают четыре вида М. В первом виде одно конкретное (или чувственное) ставится на место другого, например лес мачт, алмазы росы; во втором — одухотворяются или оживляются предметы неодушевленные, силам природы приписываются чувства, действия и состояния, свойственные человеку, например вьюга злится, вьюга плачет; третий вид М. облекает мысли, чувства, страсти и проч. в видимые формы, например столпы государства, яд сомнения; четвертый вид М. соединяет одно отвлеченное понятие с другим, например горечь разлуки. Если М. очень распространена, она переходит в аллегорию (см.).
Ср. Brinkmann, "Die Metaphern. Studien über den Geist der modernen Sprachen" (Бонн, 1878, т. I).


Найдено 1 изображение:

Изображения из описаний на этой странице
найдено в "Большой Советской энциклопедии"
(от греч. metaphorá — перенесение)
        1) Троп, основанный на принципе сходства. В основе М. — способность слова к своеобразному удвоению (умножению) в речи номинативной (обозначающей) функции. Так, во фразе «сосны подняли в небо свои золотистые свечи» (М. Горький) последнее слово обозначает одновременно два предмета — стволы и свечи. Тому, что уподобляется (стволы), соответствует переносное значение М., являющееся частью контекста и образующее внутренний, скрытый план её смысловой структуры; тому, что служит средством уподобления (свечи), соответствует прямое значение, противоречащее контексту и образующее внешний, явный план.
         Т. о., в М. оба плана смысловой структуры даны как бы слитно, тогда как в сравнении (См. Сравнение) — раздельно («стволы как свечи»). М. может быть любая знаменательная часть речи: существительное [«в траве брильянты висли»; разновидность — т. н. генитивная конструкция: собственно М. плюс имя существительное в родительном падеже («колоннада рощи», «бронза мускулов»)]; прилагательное («утиный нос» — метафорический эпитет); глагол, в том числе причастие и деепричастие («там, где сливаяся шумят, обнявшись будто две сестры, струи Арагвы и Куры»). В М. выделяют ряд аспектов: предметный — уподобляемые посредством М. реалии образуют «предметные пары», у которых общим признаком могут быть цвет, форма и др. свойства; логический — М. как операция с соподчинёнными понятиями; психологический — М. как ассоциация представлений, относящихся к различным сферам восприятия, — зрительной, слуховой, вкусовой и пр. (ср. «кислое настроение» — Синестезия), лингвистический — трактовка М. с точки зрения семасиологии (См. Семасиология), грамматики, стилистики; литературоведческий — М.как поэтическое средство, её зависимость от творческой индивидуальности, направления, национальной культуры. Сферы применения М.: речь нехудожественная — стили обиходно-бытовой (о глупце: «осёл»), газетно-публицистический («трудовая вахта»), научно-популярный (о соли: «съедобный камень»); речь художественная — фольклор (многие загадки и пословицы метафоричны) и художественная литература, особенно поэзия (в трагедии «Владимир Маяковский» В. В. Маяковского на 10 стр. около 350 М.). Поэтические М., которые запечатлевают эмоциональное состояние, допускают многообразное понимание и нередко близки к Символу («Над бездонным провалом в вечность, задыхаясь, летит рысак...» А. А. Блок). М. могут быть одиночными и развёрнутыми, охватывающими ряд фраз (уподобление Руси «птице-тройке» у Н. В. Гоголя), абзацев и даже глав.
         2) М. называют также употребление слова во вторичном значении, связанном с первичным по принципу сходства; ср. «нос лодки» и «нос покраснел», «поле тяготения» и «поле за лесом». Здесь, однако, имеет место не переименование, как в М., а наименование, используется не два, а лишь одно значение, образно-эмоциональный эффект отсутствует, вследствие чего это явление целесообразнее именовать, например, «метафоризацией». Ср. Метонимия, Олицетворение, Эпитет.
        
         Лит.: Жирмунский В., Поэзия Александра Блока, в его кн.: Вопросы теории литературы, Л., 1928; Адрианова-Перетц В. П., Очерки поэтического стиля древней Руси, М. — Л., 1947; Мейлах Б., Метафора как элемент художественной системы, в его кн.: Вопросы литературы и эстетики, Л., 1958; Поэтическая фразеология Пушкина. М., 1969; Левин Ю. И., Русская метафора..., «Уч. зап. Тартус. гос. университета», 1969, в. 236; Корольков В., О внеязыковом и внутриязыковом аспектах исследования метафоры, «Уч. зап. МГПИ Иностранных языков», 1971, т. 58; Foss М., Symbol and metaphor in human experience, Princeton, 1949; Hester М. B., The meaning of poetic metaphor, The Hague — P., 1967; Shibles W. A., Metaphor: an annotated bibliography and history, White-water (Wise), 1971.
         В. И. Корольков.


найдено в "Толковом словаре Ожегова"
МЕТАФОРА, -ы, ж. 1. Вид тропа - скрытое образное сравнение, уподоблениеодного предмета, явления другому (напр. чаша бытия), а также вообще образноесравнение в разных видах искусств (спец.). Символическая, романтическая м.М. в кино, в живописи. Развернутая м. 2. В лингвистике: переносноеупотребление слова, образование такого значения. II прил. метафорический,-ая, -ое. М образ птицы-тройки в "Мертвых душах". Метафорическое мышление.
найдено в "Новом толково-словообразовательном словаре русского языка"
метафора ж. Оборот речи, заключающийся в употреблении слов и выражений в переносном значении для определения предмета или явления на основе аналогии, сравнения или сходства (в литературоведении).



найдено в "Русско-английском словаре"
метафора
ж. лит.
metaphor




найдено в "Словаре синонимов"
метафора См. пример... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. метафора пример; перенесение, троп, сравнение, олицетворение, прозопопея Словарь русских синонимов. метафора сущ., кол-во синонимов: 6 • кеннинг (1) • олицетворение (12) • перенесение (11) • прозопопея (3) • сравнение (15) • троп (15) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: олицетворение, перенесение, прозопопея, сравнение, троп
найдено в "Большой советской энциклопедии"

МЕТАФОРА (от греч. metaphora - перенесение), 1) троп, основанный на принципе сходства. В основе М.- способность слова к своеобразному удвоению (умножению) в речи номинативной (обозначающей) функции. Так, во фразе "сосны подняли в небо свои золотистые свеч и" (М. Горький) последнее слово обозначает одновременно два предмета -стволы и свечи. Тому, что уподобляется (стволы), соответствует переносное значение М., являющееся частью контекста и образующее внутренний, скрытый план её смысловой структуры; тому, что служит средством уподобления (свечи), соответствует прямое значение, противоречащее контексту и образующее внешний, явный план.

Т. о., в М. оба плана смысловой структуры даны как бы слитно, тогда как в сравнении - раздельно ("стволы как свечи"). М. может быть любая знаменат. часть речи: существительное ["в траве брильянты висли "; разновидность - т. н. генитивная конструкция: собственно М. плюс имя существительное в родит, падеже ("к олоннада рощи", "бронза мускулов")]; прилагательное ("у т и н ы и нос"- метафорич. эпитет); глагол, в т. ч. причастие и деепричастие ("там, где сливался шумят, обнявшись будто две сестры, струи Арагвы и Куры"). В М. выделяют ряд аспектов: предметный - уподобляемые посредством М. реалии образуют "предметные пары", у к-рых общим признаком могут быть цвет, форма и др. свойства; логический - М. как операция с соподчинёнными понятиями; психологический - М. как ассоциация представлений, относящихся к различным сферам восприятия,- зрительной, слуховой, вкусовой и пр. (ср. "к и с л о е настроение" - синестезия); лингвистический - трактовка М. с точки зрения семасиологии, грамматики, стилистики; литературоведческий - М. как поэтич. средство, её зависимость от творч. индивидуальности, направления, нац. культуры. Сферы применения М.: речь нехудожественная - стили обиходно-бытовой (о глупце: "осёл"), газетно-публи-цистич. ("трудовая вахта"), научно-популярный (о соли: "съедобный камень"); речь художественная - фольклор (многие загадки и пословицы метафоричны) и художественная литература, особенно поэзия (в трагедии "Владимир Маяковский" В. В. Маяковского на 10 стр. около 350 М.). Поэтические М., которые запечатлевают эмоциональное состояние, допускают многообразное понимание и нередко близки к символу ("Над бездонным провалом в вечность, задыхаясь, летит рысак..." А. А. Блок). М. могут быть одиночными и развёрнутыми, охватывающими ряд фраз (уподобление Руси "птице-тройке" у Н. В. Гоголя), абзацев и даже глав.

2) М. называют также употребление слова во вторичном значении, связанном с первичным по принципу сходства; ср. "п о с лодки" и "нос покраснел", "поле тяготения" и "поле за лесом". Здесь, однако, имеет место

не переименование, как в М., а наименование, используется не два, а лишь одно значение, образно-эмоциональный эффект отсутствует, вследствие чего это явление целесообразнее именовать, напр., "м е т а ф о р и-з а ц и е и". Ср. Метонимия, Олицетворение, Эпитет.

Лит.: Жирмунский В., Поэзия Александра Блока, в его кн.: Вопросы теории литературы, Л., 1928; Адрианов а-Перетц В. П., Очерки поэтического стиля древней Руси, М.- Л., 1947; М е и л а х Б., Метафора как элемент художественной системы, в его кн.: Вопросы литературы и эстетики, Л., 1958; Поэтическая фразеология Пушкина, М., 1969; Л е в и н Ю. И., Русская метафора..., "Уч. зап. Тартус. гос. ун-та", 1969, в. 236; Корольков В., О внеязы-ковом и внутриязыковом аспектах исследования метафоры, "Уч. зап. МГПИ Иностранных языков", 1971, т. 58; F о s s M., Symbol and metaphor in human experience, Princeton, 1949; Hester М. В., The meaning of poetic metaphor, The Hague - P., 1967; S h i b-les W. A., Metaphor: an annotated bibliography and history, White-water (Wise), 1971.

В. И. Корольков.





найдено в "Энциклопедическом словаре"
Метафора (греч. Μεταφορα, лат. Translatio, "перенесение") — не в собственном, а в переносном смысле употребленное картинное или образное выражение; представляет собой как бы концентрированное сравнение, причем вместо предмета сравниваемого ставится непосредственно название предмета, с которым желают сравнить, например: розы щек — вместо розовые (т. е. розоподобные) щеки или розовый цвет щек. М. способствует изяществу, силе и блеску речи; даже в обыденной жизни, в просторечии, выражения страсти без нее почти никогда не обходятся. В особенности для поэтов М. является необходимым вспомогательным средством. Она дает речи особую, высшую прозрачность, облекая даже отвлеченное понятие в живые формы и делая его доступным созерцанию. Различают четыре вида М. В первом виде одно конкретное (или чувственное) ставится на место другого, например лес мачт, алмазы росы; во втором — одухотворяются или оживляются предметы неодушевленные, силам природы приписываются чувства, действия и состояния, свойственные человеку, например вьюга злится, вьюга плачет; третий вид М. облекает мысли, чувства, страсти и проч. в видимые формы, например столпы государства, яд сомнения; четвертый вид М. соединяет одно отвлеченное понятие с другим, например горечь разлуки. Если М. очень распространена, она переходит в аллегорию (см.). Ср. Brinkmann, "Die Metaphern. Studien ü ber den Geist der modernen Sprachen" (Бонн, 1878, т. I).



T: 64