Значение слова "TAEDIUM VITAE" найдено в 11 источниках

TAEDIUM VITAE

найдено в "Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона"
отвращение к жизни. При некоторых формах душевного расстройства, преимущественно при меланхолии, все впечатления, воспринимаемые нервной системой, сопровождаются оттенком неприятного чувства, психическою болью. Вместе с тем ни одно впечатление не сопровождается чувством приятным, больному все представляется в мрачном цвете, он сам сознает, что ничему не может радоваться, что он сделался бесчувственным. В таких случаях обыкновенно развивается вполне отчетливое отвращение к жизни, нередко сопровождаемое неудержимым стремлением к самоубийству. Уход за такими больными крайне затруднителен, так как, с одной стороны, их ничем не удается утешить или разубедить в их стремлении к смерти, а с другой стороны, они сохраняют ясное сознание, не бредят, и помещение их в заведение для умалишенных под строгим надзором все-таки не обеспечивает от попыток на самоубийство. Иногда Т. vitae, обусловленное отсутствием приятного, радостного чувства, развивается при неврастении и истерии, а также на почве алкоголизма, и значительный контингент самоубийств, не мотивированных обстоятельствами жизни, имеет такой чисто субъективный источник.
П. Р.


найдено в "Энциклопедическом словаре"
Taedium vitae — отвращение к жизни. При некоторых формах душевного расстройства, преимущественно при меланхолии, все впечатления, воспринимаемые нервной системой, сопровождаются оттенком неприятного чувства, психическою болью. Вместе с тем ни одно впечатление не сопровождается чувством приятным, больному все представляется в мрачном цвете, он сам сознает, что ничему не может радоваться, что он сделался бесчувственным. В таких случаях обыкновенно развивается вполне отчетливое отвращение к жизни, нередко сопровождаемое неудержимым стремлением к самоубийству. Уход за такими больными крайне затруднителен, так как, с одной стороны, их ничем не удается утешить или разубедить в их стремлении к смерти, а с другой стороны, они сохраняют ясное сознание, не бредят, и помещение их в заведение для умалишенных под строгим надзором все-таки не обеспечивает от попыток на самоубийство. Иногда Т. vitae, обусловленное отсутствием приятного, радостного чувства, развивается при неврастении и истерии, а также на почве алкоголизма, и значительный контингент самоубийств, не мотивированных обстоятельствами жизни, имеет такой чисто субъективный источник. П. Р.



найдено в "Латинско-русском и русско-латинском словаре крылатых слов и выражений"
Отвращение к жизни.
Авл Геллий ("Аттические ночи", VI (VII), 18) сообщает, что после битвы при Каннах Ганнибал отправил в Рим десять человек из взятых в плен римлян с предложением обмена пленных, взяв с отправленных клятвенное обещание вернуться в том случае, если это предложение не будет принято, и что двое из них, прибегнув к низменной reservato mentalis (см.), нарушили клятву. Далее Геллий приводит свидетельство Корнелия Непота, "что те, которые не вернулись к Ганнибалу, сделались столь презираемы и ненавистны, что их охватило отвращение к жизни и они покончили с собой" (eos qui ad Hannibalem non redissent usque adeo intestabiles invisosque fuisse, ut taedium vitae ceperint necemque sibi consciverint).
Овидий ("Метаморфозы" X, 298-502), излагая миф о Мирре, осквернившей себя кровосмесительной связью с собственным отцом, заканчивает свой обстоятельный рассказ сценой превращения Мирры в дерево (Balsamea myrra L.):
Tum néscia vóti
Átqu(e) intér mortísque metús et táedia vítae
Ést talés compléxa precés: "O síqua patétis
Númina cónfessís, meruí nec tríste recúso
Súppliciúm. Sed né violém vivósque supérstes
Mórtuaqu(a) éxtinctós, ambólus péllite régnis,
Mútatáeque mihí vitámque necémque negáte".
Не видя исхода,
Мучима смертной тоской и равно отвращением к жизни,
Так обратилась к богам: "О если приемлемы вами,
Боги, признанья людей, скажу: достойна я кары,
Но не должна собой осквернять ни живых, ни усопших.
Так отлучите ж меня от людей и от царства Аида".
Боги вняли мольбе Мирры и обращают ее в дерево. В новое время эти слова стали употребляться для обозначения пресыщения жизнью, опустошенности, душевной усталости, овладевавших человеком, несмотря на его внешнее благополучие.
Неудивительно, что Парвусу, который так великодушно поддерживал новоискровцев, пока дело шло преимущественно о кооптации старейших и заслуженных, тяжело стало в конце концов в подобном болотном обществе.Неудивительно, что он стал испытывать в нем все чаще taedium vitae, тошноту жизни. (В. И. Ленин, Социал-демократия и временное революционное правительство.)
До тех пор, пока хоть кто-нибудь в этом мире любит вас и вам сочувствует... Нет, друг мой; в нашем возрасте трудно вынести "taedium vitae" вообще, неприязнь и отвращение ко всему на свете; это не связано с политикой, которая, в конечном счете, лишь игра; это грусть пятидесятилетних. (И. С. Тургенев - Гюставу Флоберу, 8.XI 1872.)
Никогда еще он не чувствовал такой усталости - телесной и душевной. Целый вечер он провел с приятными дамами, с образованными мужчинами; некоторые из дам были красивы, почти все мужчины отличались умом и талантами - сам он беседовал весьма успешно и даже блистательно... и, со всем тем, никогда еще то "taedtum vitae", о котором говорили уже римляне, то "отвращение к жизни" с такой неотразимой силой не овладевало им, не душило его. (Он же, Вешние воды.)
Понятие "taedium vitae" было исследовано в диссертационной работе: Mrs. Thompson, Taedium vitae in Roman Sepulcral inscriptions. St. Louis, 1911 (рецензия И. И. Холодняка на эту книгу была помещена в журнале "Гермес", 1913, № 7, с. 165-166). (A. Н. Егунов, Примечание к "Вешним водам".)
Александрийские поэты-ученые отличались, между прочим, крайней отчужденностью от толпы; эта черта близка современной поэзии всего мира; а общность некоторых других признаков заставляла уже русскую критику обращать внимание на указанное сходство. Это делалось с целью приуменьшить значение современной литературы; делалось теми, кто вечно оробеет перед дедами", тоскует о старине, а в сущности испытывает taedium vitae, не понимая того, что происходит на глазах. (А. А. Блок, Творчество Вячеслава Иванова. "Поэт и чернь".)
Пресыщение являлось неизбежным следствием излишеств всякого рода, избытка наслаждений, как грубых, так и утонченных. От пресыщения недалеко до равнодушия, до своего рода taedium vitae, откуда и тот недуг, которого причину давно бы отыскать пора... (Д. Н. Овсянико-Куликовский, Евгений Онегин во 2-й половине 20-х годов.)
Хотя слишком часто встречаются люди, полагающие единственную цель своего существования в материальных наслаждениях, но это всегда и неизбежно оказывается иллюзией, ибо как только достигается это мнимое счастье, то есть постоянная возможность удовлетворять вполне все материальные хотения (а они имеют тесные пределы), так необходимо является пресыщение, скука, внутренняя пустота, а за нею отвращение к жизни, taedium vitae... (B. С. Соловьев, Критика отвлеченных начал.)
Не случайно, что естественное taedium vitae преклонных лет у Фридриха Второго облеклось в форму изречения: я устал править рабами. (Томас Манн, Лотта в Веймаре.)


найдено в "Философской энциклопедии"
Taedium vitae
        (лат.) — пресыщение жизнью.

Философский энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия..1983.



найдено в "Словаре иностранных слов русского языка"
taedium vitae
лат. (тэдиум витэ)
отвращение к жизни, пресыщенность.

Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.- М: Русский язык,1998.



найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[͵tıdıəmʹvi:|taı,-{͵tıdıəmʹvi:}ti:] лат.
депрессия

to feel the taedium vitae - находиться в депрессии, испытывать депрессию



найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{͵tıdıəmʹvi:|taı,-{͵tıdıəmʹvi:}ti:} лат.

депрессия

to feel the ~ - находиться в депрессии, испытывать депрессию



найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
taedium vitae
[͵tıdıəmʹvi:|taı,-{͵tıdıəmʹvi:}ti:] лат.
депрессия
to feel the ~ - находиться в депрессии, испытывать депрессию



найдено в " Англо-русском медицинском словаре"
мед.сущ. депрессия Англо-русский медицинский словарь.2012.
найдено в "Большом итальяно-русском и русско-итальянском словаре"
лат. скука жизни Итальяно-русский словарь.2003.
T: 58