Значение слова "INDEMNITÉ" найдено в 6 источниках

INDEMNITÉ

найдено в "Французско-русском юридическом словаре"
f 1) возмещение, компенсация accorder {allouer} une indemnité — предоставлять возмещение; céder sans indemnité — предоставлять безвозмездно 2) вознаграждение; жалованье 3) надбавка к окладу ( см. тж indemnités) • indemnité de chômage pour cause de maladie — пособие по временной нетрудоспособности indemnité compensatoire, indemnité compensatrice — денежная компенсация, денежное возмещение indemnité compensatrice de perte de salaire — дополнительное пособиепо болезни или в связи с несчастным случаем (сверх пособия по социальному страхованию) indemnité conventionnelle (de licenciement) — пособие при увольнении, установленное коллективным соглашением или трудовым договором indemnité pour dommages causés par des cataclysmes naturels — возмещение потерь от стихийных бедствий indemnité pour frais de transport du mobilier — пособие для возмещения расходов по перевозке имущества при переезде на новое местоработы indemnité pour licenciement abusif, indemnité pour licenciement sans cause réelle et sérieuse — компенсация при необоснованном увольнении indemnité de licenciement conventionnel — компенсация при увольнении, установленная коллективным трудовым договором indemnité pour accident de travailindemnité d'accouchementindemnité d'allaitementindemnité d'anciennetéindemnité en argentindemnité d'assistanceindemnité d'assuranceindemnité d'avarie communeindemnité de brusque ruptureindemnité en cas d'accidentindemnité pour charge d'enfantindemnité de cherté de vieindemnité de clientèleindemnité compensatrice de congé payéindemnité compensatrice du délai-congéindemnité compensatrice de préavisindemnité de congé payéindemnité de congédiementindemnité de décèsindemnité de déménagementindemnité de départindemnité de départ à la retraiteindemnité de déplacementindemnité pour dommages de guerreindemnité de double résidenceindemnité en espècesindemnité d'évictionindemnité d'expertiseindemnité d'expropriationindemnité de fin de contratindemnité de fonctionindemnité pour fraisindemnité pour frais de déplacementindemnité pour frais funérairesindemnité de grand déplacementindemnité de grossesseindemnité de guerreindemnité d'hébergementindemnité pour heures supplémentairesindemnité horaireindemnité d'incapacité temporaireindemnité d'intempériesindemnité journalièreindemnité journalière de congé payéindemnité journalière de maladieindemnité journalière de missionindemnité journalière de reposindemnité journalière de subsistanceindemnité journalière de tournéeindemnité légaleindemnité de licenciementindemnité pour licenciement irrégulierindemnité de licenciement légalindemnité de logementindemnité de maternitéindemnité de mise à la retraiteindemnité de nationalisationindemnité en natureindemnité de non-concurrenceindemnité de non-exécutionindemnité d'occupationindemnité parlementaireindemnité partielleindemnité pécuniaireindemnité pleine et entièreindemnité de préavisindemnité privilégiéeindemnité pour recherche d'emploiindemnité de réinstallationindemnité de renvoiindemnité de repos de maternitéindemnité de représentationindemnité de réquisitionindemnité de résidenceindemnité de résiliationindemnité de retardindemnité de risquesindemnité de routeindemnité de rupture abusiveindemnité de rupture anticipéeindemnité de rupture de contratindemnité de séjourindemnité de sinistreindemnité de soinsindemnité spéciale de montagneindemnité spéciale de piedmontindemnité supplémentaireindemnité de surestariesindemnité pour travail de nuitindemnité de vacancesindemnité de voyage
найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
f
1) вознаграждение за убытки, за понесённый ущерб, возмещение убытков, возмещение ущерба, компенсация; пособие
indemnité d'attente, indemnité provisionnelle — временное пособие (впредь до установления постоянной пенсии или новой зарплаты)
indemnité pour charges de famille — надбавка на семью, на иждивенцев
indemnité de clientèle — вознаграждение за расширение клиентуры предприятия (торговому агенту)
indemnité compensatrice — денежная компенсация
indemnité de guerre — возмещение ущерба, принесённого войной, репарации
indemnité de logement, indemnité de résidence — квартирные деньги
indemnité de maternité — пособие на новорождённого
indemnité de licenciement — компенсация при увольнении; выходное пособие
indemnité journalière — пособие по временной нетрудоспособности
indemnité d'expropriation — компенсация за отчуждаемое имущество
indemnité de vie chère — надбавка на дороговизну
indemnité de congés payés, indemnité de vacances — отпускные деньги
indemnité de déplacement — подъёмные; командировочные
indemnité de route, indemnité kilométrique воен. — путевое довольствие
indemnités de séjour — суточные
indemnités de transport — проездные
maigre indemnité — мизерное пособие
sans indemnité — безвозмездно
2) вознаграждение, оклад, жалованье
indemnité parlementaire — жалованье депутатам и сенаторам
3) страховая сумма


найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
indemnité: übersetzung

ɛ̃dɛmnite
f
1) Entschädigung f, Abfindung f
2)

indemnité parlementaire — POL Diäten pl

3)

indemnité journalière en êtat de maladie — Krankengeld n

indemnité
indemnité [ɛ̃dεmnite]
Substantif féminin
1 (réparation) Schaden[s]ersatz masculin; (payé par l'État) Entschädigung féminin; (forfait) Abfindung féminin; Beispiel: indemnité de guerre Kriegsentschädigung
2 (prime) Zulage féminin; Beispiel: indemnité de chômage Arbeitslosengeld neutre; Beispiel: indemnité de déplacement Reisekostenvergütung féminin; Beispiel: indemnité de logement Wohnungsgeld neutre; d'un maire, conseiller régional Bezüge Pluriel; (journalière) Krankengeld neutre; (en cas de maternité) Mutterschaftshilfe féminin


найдено в "Новом французско-русском словаре"


{-ɛmn-}

f

1) вознаграждение за убытки, за понесённый ущерб, возмещение убытков, возмещение ущерба, компенсация; пособие

indemnité d'attente, indemnité provisionnelle — временное пособие (впредь до установления постоянной пенсии или новой зарплаты)

indemnité pour charges de famille — надбавка на семью, на иждивенцев

indemnité de clientèle — вознаграждение за расширение клиентуры предприятия (торговому агенту)

indemnité compensatrice — денежная компенсация

indemnité de guerre — возмещение ущерба, принесённого войной, репарации

indemnité de logement, indemnité de résidence — квартирные деньги

indemnité de maternité — пособие на новорождённого

indemnité de licenciement — компенсация при увольнении; выходное пособие

indemnité journalière — пособие по временной нетрудоспособности

indemnité d'expropriation — компенсация за отчуждаемое имущество

indemnité de vie chère — надбавка на дороговизну

indemnité de congés payés, indemnité de vacances — отпускные деньги

indemnité de déplacement — подъёмные; командировочные

indemnité de route, indemnité kilométrique воен. — путевое довольствие

indemnités de séjour — суточные

indemnités de transport — проездные

maigre indemnité — мизерное пособие

sans indemnité — безвозмездно

2) вознаграждение, оклад, жалованье

indemnité parlementaire — жалованье депутатам и сенаторам

3) страховая сумма



найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
f indemnité pour charges de famille indemnité de licenciement indemnité de vacances
найдено в "Французско-русском экономическом словаре"
оплата расходов, оплата (возмещение), отступные, помощь, пособие
T: 289