Значение слова "ХОЛОДНО" найдено в 74 источниках

ХОЛОДНО

найдено в "Новом толково-словообразовательном словаре русского языка"
холодно 1. нареч. Соотносится по знач. с прил.: холодный (7,8). 2. предикатив 1) а) Об ощущении холода, испытываемого кем-л. б) перен. О состоянии или ощущении озноба. 2) О холодной погоде. 3) перен. Об одиночества.



найдено в "Русско-английском словаре"
холодно
1.
1. прил. кратк. см. холодный
2. предик. безл. it is cold
сегодня холодно — it is cold today
ему холодно — he is cold, he feels cold

2. нареч.
coldly
холодно встретить кого-л. — receive smb. coldly, give* smb. a cool / cold reception; give* smb. the cold shoulder идиом.
холодно отнестись к кому-л. — treat smb. coldly




найдено в "Словаре синонимов"
холодно безучастно, строго, не май месяц, дубак, студено, дубарь, вяло, нейтрально, морозно, колотун, бессердечно, с прохладцом, апатично, равнодушно, зубы мерзнут, бесчувственно, уравновешенно, бездушно, сухо, холод, деревянно, недоброжелательно, холодненько, нечутко, волков морозить, только волков морозить, тараканов морозить, только тараканов морозить, знобко, до костей пробирает, прохладно, безжалостно, одиноко, сурово, с прохладцей, бесстрастно, сиротливо, черство, хладнокровно, холодновато, зуб на зуб не попадает, пусто, свежо, безразлично, спокойно, бесчеловечно Словарь русских синонимов. холодно 1. холод; до костей пробирает, зуб на зуб не попадает (разг.); знобко (прост.) / в помещении: (только) тараканов (или волков) морозить (разг.) 2. см. сухо. 3. см. равнодушно Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. холодно неизм. 1. • бездушно • неотзывчиво • нечутко • черство • сухо 2. • бесчувственно • нечутко Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012. холодно нареч, кол-во синонимов: 64 • авава (1) • апатично (14) • бездушно (10) • безжалостно (21) • безжизненно (16) • безразлично (119) • безучастно (21) • бессердечно (9) • бесстрастно (26) • бесчеловечно (25) • бесчувственно (21) • волков морозить (11) • вяло (34) • деревянно (10) • до костей пробирает (11) • дубак (24) • дубарь (23) • дуборно (1) • знобко (2) • зуб на зуб не попадает (27) • зубы мерзнут (11) • зябко (8) • колотун (21) • мертво (10) • мороз пробирает до костей (2) • морозно (1) • не май месяц (4) • недоброжелательно (13) • нейтрально (5) • нечутко (10) • одиноко (24) • ознобно (2) • отчужденно (15) • прохладно (18) • пусто (28) • равнодушно (28) • с прохладцей (38) • свежо (7) • сдержанно (38) • сиверко (3) • сиротливо (6) • собачий холод (13) • спокойно (75) • строго (38) • студено (4) • сурово (47) • сухо (21) • тараканов морозить (11) • только волков морозить (11) • только тараканов морозить (11) • трезво (12) • уравновешенно (12) • хладно (1) • хладнокровно (28) • хозяин собаку на двор не выгонит (11) • холод (53) • холодненько (1) • холоднехонько (2) • холоднешенько (2) • холодновато (8) • холодным-холоднехонько (2) • холодняк (3) • цуцековато (2) • черство (10) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: авава, апатично, бездушно, безжалостно, безжизненно, безразлично, безучастно, бессердечно, бесстрастно, бесчеловечно, бесчувственно, волков морозить, вяло, деревянно, до костей пробирает, дубак, дубарь, дуборно, знобко, зуб на зуб не попадает, зубы мерзнут, зябко, колотун, мертво, морозно, не май месяц, недоброжелательно, нейтрально, нечутко, одиноко, прохладно, пусто, равнодушно, с прохладцей, свежо, сиротливо, спокойно, строго, студено, сурово, сухо, тараканов морозить, только волков морозить, только тараканов морозить, уравновешенно, хладнокровно, холод, холодненько, холодновато, цуцековато, черство
найдено в "Словнику української мови у 20 томах"

ХО́ЛОДНО.

1. Присл. до холо́дний 1–3, 9, 10.

Небо сяло і висіло непорушно і мовчки, зорі блищали холодно (Б. Грінченко);

Темрява, загальний тривожний настрій надавали голосові його незвичної суворості, а шкірянка, що холодно поблискувала на ньому, робила його якимось неприступним (О. Гончар);

[Олеся:] З яким ти палом це говориш! [Влас:] Я холодно не вмію (М. Кропивницький);

В чужих домах вона бувала рідко, та й всюди обходились з нею дуже холодно (І. Франко);

Вона на секунду підвела вії, холодно блиснувши очима (Я. Галан).

2. у знач. пред. Про низьку температуру повітря, наявність холоду.

В горах вже холодно, навіть сніг почав було перепадати на високих полонинах (Леся Українка);

Надворі тихо, холодно; мороз скаженів (Панас Мирний);

В землянці було холодно. Давно загасла залізна грубка (З. Тулуб).

3. у знач. пред., кому. Про відчуття ким-небудь холоду.

Василько заблудивсь. Йому було холодно й страшно (М. Коцюбинський);

Холодний вітер вривався в побиті шибки й навпростець віяв у розчинені двері .. Мотрі зробилось холодно (Панас Мирний);

Василина почула той шум, почула, що їй холодно.., й опам'яталась (І. Нечуй-Левицький);

// перен. Про відчуття внутрішнього холоду (від переживання, страху і т. ін.).

– Мати господня! заступи і сохрани! – важко зітхаючи, шепче вона, а в душі – так холодно та страшно (Панас Мирний);

// перен. Про відчуття відірваності від усього, самотності.

Коли настала перерва, – якось холодно, непривітно стало їй в ясній хаті серед гучного товариства (Леся Українка);

Сумно і холодно стало їй жити без матері (З. Тулуб).

◇ Ні га́ряче ні зи́мно (ні хо́лодно) див. га́ряче́;

(1) Ні хо́лодно ні жа́рко кому – кому-небудь байдуже; хтось не звертає уваги на щось.

[Середа:] Я стою за Івана – проти Яроша. [Журавель:] Але Івану від цього ні холодно ні жарко (І. Микитенко);

Може, чули, мене прозвали Гайяватою. Але мені від того ні холодно ні жарко (Ю. Збанацький);

– Ти ж знаєш мій характер! – А мені від нього ні холодно ні жарко (П. Рєзніков).


найдено в "Малом академическом словаре"
1.
нареч. к холодный (во 2, 8 и 9 знач.).
Из-за угла выходит молодая длиннолицая, худая, очень бедно, холодно по погоде одетая крестьянка. Л. Толстой, Три дня в деревне.
Он упрекнул меня, будто бы я уже слишком холодно и небрежно обращаюсь с Шубиным. Тургенев, Накануне.
— Наши северные женщины любят как-то холодно и расчетливо. Писемский, Боярщина.
2. безл. в знач. сказ.
О низкой температуре воздуха.
На улице было холодно… Мороз градусов в двадцать. Подъячев, Мытарства.
— Меня трясет, — пожаловалась она, — здесь холодно. Крымов, Танкер «Дербент».
3. безл. в знач. сказ., кому.
Об ощущении холода, испытываемом кем-л.
Казалось, что ей холодно, и она плотно закутывалась в свою прекрасную черную шаль. Достоевский, Братья Карамазовы.
Ребятам холодно. Чтобы согреться, они начинают толкать друг друга. Светлов, Двадцать лет спустя.
4. перен.; безл. в знач. сказ.
Об ощущении одиночества, душевного холода, пустоты.
Бывали в моей тогдашней жизни минуты неопределенной тоски, когда я вдруг становился как-то равнодушен к своим скворцам и чижам, в душе делалось сухо, неприятно, холодно. Гл. Успенский, Разоренье.
Душа опустошена жизнью. Холодно и скучно. М. Горький, Неприятность.
ни жарко{ (или ни тепло)} ни холодно {кому от чего}
безразлично, все равно, не волнует кого-л.

Синонимы:
авава, апатично, бездушно, безжалостно, безжизненно, безразлично, безучастно, бессердечно, бесстрастно, бесчеловечно, бесчувственно, волков морозить, вяло, деревянно, до костей пробирает, дубак, дубарь, дуборно, знобко, зуб на зуб не попадает, зубы мерзнут, зябко, колотун, мертво, морозно, не май месяц, недоброжелательно, нейтрально, нечутко, одиноко, прохладно, пусто, равнодушно, с прохладцей, свежо, сиротливо, спокойно, строго, студено, сурово, сухо, тараканов морозить, только волков морозить, только тараканов морозить, уравновешенно, хладнокровно, холод, холодненько, холодновато, цуцековато, черство



найдено в "Словнику фразеологічних синонімів"

(про низьку, температуру повітря, наявність холоду в приміщенні, у знач, прис. ) хоч вовків гони (ганяй); хоч собак гони (ганяй); що й собаку не вдержиш; (про відчуття ким-небудь холоду, у знач. прис. ) морозом по тілу дере кого; клацає зубами [з холоду]; холодний (циганський) піт проймає кого; кров застигає (стигне) в жилах.

Хатні двері забула Здориха причинити; у їх роззявлену дірку йшов з сіней холод: у хатіхоч вовків гони! (Панас Мирний, 3, 1969, с. 27); – Один [фінн] каже: «Ну й холодно ж у нашому бліндажі, хоч собак гони. Давай оцю сосонку звалимо та натопимо» (Тютюнник, Вир, 1964, с. 291); Холодно в хаті, що й собаку не вдержиш (Українські народні прислів’я, 1963, с. 25); Отже, вода не тільки не бадьорить мене, а здається якоюсь неприємноюруки від неї клякнуть, морозом по тілу дере (Панас Мирний, 1, 1968, с. 371); Але в дощ, в непогоду, в осінній холод змокне було, що й ниточки сухої не знайдеш на спині, сяде десь під кущем та клацає зубами з холоду, та мориться голодом, бо що то й за їжахліб з цибулею (Коцюбинський, 1, 1961, с. 21); Не знає бідний суд, де діться, усіх циганський піт пройма (Глібов, Вибрані твори, 1957, с. 60); [Боска:] Ух, холодно! Аж кров у жилах стигне, у роті зуб на зуб не попаде (Панас Мирний, 6, 1970, с. 717). Пор: дрижати.


найдено в "Русско-турецком словаре"
soğuk
* * *
1) нареч. soğuk
2) безл., → сказ. soğuk

вчера́ бы́ло хо́лодно — dün hava soğuktu

в ко́мнате хо́лодно — oda soğuk

3) безл., → сказ.

ребёнку хо́лодно — çocuk üşüyor

мне бы́ло хо́лодно — üşüyordum


Синонимы:
авава, апатично, бездушно, безжалостно, безжизненно, безразлично, безучастно, бессердечно, бесстрастно, бесчеловечно, бесчувственно, волков морозить, вяло, деревянно, до костей пробирает, дубак, дубарь, дуборно, знобко, зуб на зуб не попадает, зубы мерзнут, зябко, колотун, мертво, морозно, не май месяц, недоброжелательно, нейтрально, нечутко, одиноко, прохладно, пусто, равнодушно, с прохладцей, свежо, сиротливо, спокойно, строго, студено, сурово, сухо, тараканов морозить, только волков морозить, только тараканов морозить, уравновешенно, хладнокровно, холод, холодненько, холодновато, цуцековато, черство



T: 85