Значение слова "Н216" найдено в 1 источнике

Н216

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
ПОД НОС (ПОД HOC) бормотать, бубнить, бурчать и т. п. collPrepPthese forms onlyadv
(to mumble, mutter) very quietly, almost inaudibly
under one's breath
to oneself(in limited contexts) into one's beard.
Работники Учреждения шли по утрам мимо Нюры и скрывались за этой таинственной дверью... Знакомым Нюра кивала головой и издалека кричала: «Эй, здравствуй!» Одни из них вздрагивали, недоуменно смотрели на Нюру и, пробурчав что-то себе под нос, двигались дальше (Войнович 4). The workers of the Institution walked past Nyura in the morning and then disappeared through that mysterious door....Nyura nodded to those she knew and shouted from a distance: uHey, how are you?" Some of them would wince, look puzzled at Nyura, and, having muttered something under their breath, keep moving (4a).
Он шёл по уснувшей улице не спеша, мурлыча под нос старую тягучую песню (Семёнов 1). Не walked unhurriedly down the sleeping street, humming an old plaintive tune to himself (1a).
Начинаются занятия. Офицер бубнит себе под нос по конспекту... (Марченко 1). The session begins. The officer mumbles into his beard, following his notes . (1a).


T: 42