Значение слова "AUFBEHALTEN" найдено в 4 источниках

AUFBEHALTEN

найдено в "Universal-Lexicon"
aufbehalten: übersetzung

auf||be|hal|ten 〈V. tr. 160; hat〉 den Hut \aufbehalten auf dem Kopf behalten, nicht abnehmen

* * *

auf|be|hal|ten <st. V.; hat:
1. (ugs.) (bes. eine Kopfbedeckung) nicht abnehmen:
den Hut, die Sonnenbrille a.
2. (ugs.) geöffnet lassen:
den Schirm a.
3. (veraltet) aufheben, aufbewahren.

* * *

auf|be|hal|ten <st. V.; hat: 1. (ugs.) (bes. eine Kopfbedeckung) nicht abnehmen: behalten Sie ruhig Ihren Hut auf; sie behält die Sonnenbrille auch am Abend noch auf. 2. (ugs.) geöffnet lassen: den Schirm a. 3. (veraltet) aufheben, aufbewahren: Schonungen, die von ... Kiefern überschattet wurden, welche man zum Schutz für den Nachwuchs aufbehalten hatte (Hauptmann, Thiel 15); Ü ∙ Er schließt daraus, dass Gott zu großen, großen Dingen euch müss' aufbehalten haben (Lessing, Nathan I, 5).


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
* vt
1)
den Hut aufbehalten — разг. не снимать шляпы
2) держать открытым
die Augen aufbehalten — не закрывать глаза
er kann die Augen nicht mehr aufbehalten — у него глаза закрываются
3) уст. сохранять, оставлять
sich (D) etw. bis zum Schluß aufbehalten — оставить что-л. напоследок


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


aufbehalten* vt разг.

1.:

den Hut aufbehalten — не снимать шляпы

2. держать открытым

die Augen aufbehalten — не закрывать глаза



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
aufbehalten: übersetzung

aufbehalten, I) nicht abnehmen: die Kopfbedeckung (den Hut etc.) au., capiti tegumentum non detrahere (die K. nicht ablegen); capite operto esse. caput non nudare, dieses auch »vor jmd.«, alci (den Kopf nicht zur Begrüßung entblößen). – II) = aufbewahren, aufsparen, w. s.



T: 32