Значение слова "EX" найдено в 70 источниках

EX

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[eks]
«бывший»
бывший
старомодный, устаревший/
вычеркивать, перечеркивать крестом
с; франко
без


найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[eksˏ]
из-, вне-
вне, за, снаружи
бывший, прежний, экс-, отставной, утративший прежнее положение


найдено в "Латинско-русском словаре"
I и ē-
приставка (в которой звук x обыкновенно сохраняется перед начальными гласными и c, p, q, s, t основного слова, а в остальных случаях выпадает: e-duco, или ассимилируется: ef-fero; реже заменяется c: ecfero); обозначает преим.
1) отделение (ex-eo)
2) движение вверх (e-rigo)
3) лишение, освобождение (ef-freno)
4) изменение качества (ef-femino)
5) завершение (e-vasto)
6) усиление ( e-gelidus)
II ex иē (оба — перед согласными; перед гласными тк. ex) praep. cum abl.
1) из (exire ex urbe C; pocula ex auro C; unus ex iis C)
aqua ex lauro decocta CC — отвар лаврового листа
2) с
ex equo delābi L — упасть с лошади
ejicere e saxo H — сбросить со скалы
ex loco superiore pugnare Cs — вести бой с возвышенного места
ex equo colloqui Cs — говорить с (сидя на) лошади
ex vinclis causam dicere Cs — произнести защитительную речь, находясь в оковах
3) от (oriri, nasci или gigni ex aliquo Ter etc.)
non longe ex eo loco Cs — недалеко от этого места
collis paululum ex planitie edĭtus Cs — холм, немного возвышающийся над равниной
statim e somno T — тотчас же встав ото сна
requiescere ex aliquā re Sl — отдохнуть (оправиться) от чего-л.
ex suā personā C — от своего имени
ex personā alicujus VP, Just — в чьей-л.роли (в качестве кого-л.)
agri ex hostibus capti Cs — земли, захваченные у противника
4) по причине, вследствие, из-за (ex eā causā C; quā ex re C etc.)
ex vino vacillare Q — шататься от (выпитого) вина
ex vulnere mori L — умереть от раны
laborare ex pedibus C — страдать ногами
ex eādem causā C — по той же причине
ex te duplex nos affĭcit sollicitudo C — из-за тебя у нас двойная забота
urbem e suo nomine Romam jussit nominari C — (Ромул) велел назвать город по своему имени Римом
5)
а) на основании, в силу, сообразно, по (ex senatūs consulto Sl; ex jure, ex lege C; ex foedere Lcn)
ex hoc C — в силу этого
pactum, ex quo... Ap — договор, на условиях которого..
б) по соображениям, в соответствии, для
e communi utilitate T — для общего блага
e re meā Ter, C etc. (ex usu meo Cs) — в моих интересах
e re publicā C — в интересах (для пользы) государства
ex nullīus injuriā L — без чьего-л. ущерба
ex animo C — от всей души (искренно) или глубоко, действительно (miser ex animo Pl)
ex ratione officii C — по соображениям долга
ex senatūs sententiā Sl, C — согласно с мнением сената, но
ex animi sententiā или ex sententiā C — по желанию (т. е. наилучшим образом)
ex abundanti Q — в изобилии
ex memoriā C — наизусть (на память)
ex parte C — частично
ex facili O — легко
ex integro PJ — сызнова
ex vero Sl — действительно
ex inesperato O — неожиданно
ex consuetudine C — по привычке
ex opinione hominum C — на основании общественного мнения
6) для определения времени: с, со времени, непосредственно после, вслед за
ex illo tempore (die) C etc. — с того времени (дня)
ex quo QC, Pt — с тех пор как
ex quo (tempore)? C — с каких пор?
dies ex eo die quintus Cs — пятый после этого день
ex quo natus es Sen — с самого твоего рождения
Cotta ex consulatu profectus est in Galliam C — тотчас же по окончании (своего) консульства Котта отправился в Галлию
ex itinere C — с дороги
diem ex die C — день за днём (со дня на день)
ex consule Eutr, CJ — экс-консул (бывший консул); но
ex Metello consule H — со времени консульства Метелла
e vestigio Cs — тотчас же
ex omni occasione PJ — при (во) всяком случае
aliud ex alio C — одно за другим; иногда для обозначения будущего
ex Idibus Mardis C — ко (со) времени (наступающих) Мартовских Ид
7) для определения перехода или превращения (dii ex hominibus facti C)
e viridi pallens PM — иззелена-бледный


T: 74