Погоди, я до тебя доберусь!
Толковый словарь русского языка Дмитриева.Д. В. Дмитриев.2003.
llegar vt; alcanzar vt (достичь)
добраться до дому — llegar a casa; volver a casa
добраться до берега — llegar hasta la orilla, alcanzar la orilla
добраться до вершины горы — llegar hasta la cumbre de la montaña; escalar la montaña
добраться до настоящего дела — llegar a ocuparse de un asunto que merece la pena
добраться до истины — llegar a (aclarar) la verdad
••
я ещё до него доберусь! — ¡se acordará de mí!, ¡sabrá quién soy!
добраться глаг.сов. (7)
t0ед.2л.
бог знает что сочинила, никакого толку не доберешьсяСтуд. 3.6.
сумрачных и вовсе мрачных, что толку не доберешься.Пут2.
прош.ед.муж.
то одной ногою, то другою, добрался я до Матисовых тоней.Пр7.
С таким ропотом я добрался до Девалу, большого татарского селенияПут2.
инф.
и он едва мог добраться до дворца, откудова, взявши катерПр7.
До третьего тела я не мог добраться от ужаснейшей наносной грязи.Пр7.
ты плыл и тонул, чтобы добраться до меня и меня спасти.Пс113.
разг.
parvenir vi (ê.) à qn, à qch; atteindre qch; arriver vi (ê.) (abs); se traîner (ползком)
добраться домой — regagner son logis, rentrer (ê.) chez soi
благополучно добраться — arriver à bon port
добраться до истины — démêler la vérité
добраться до настоящего дела — obtenir un vrai travail
••
я ещё до него доберусь! — il aura de mes nouvelles!