Значение слова "КРЕПКО СТОЯТЬ НА НОГАХ" найдено в 3 источниках

КРЕПКО СТОЯТЬ НА НОГАХ

найдено в "Фразеологическом словаре русского языка"
кто
Быть самостоятельным, независимым, жизнеспособным.
Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) ощущает полную самостоятельность, имеет крепкую и надёжную основу в жизни, не нуждается в чьей-л. помощи или материальной поддержке. реч. стандарт.{1} Активная длительная ситуация: Х прочно стоит на ногах.Именная часть неизм.Обычно в роли сказ.Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊙ "Самостоятельность" - самому стоять на ногах в жизни, без подпорок и подсказок - вот что это значит. В. Распутин, Век живи - век люби.В наше время женщины делают карьеру. Это позволяет им твёрдо стоять на ногах. Телеспектакль "Верная жена".

⊛ Он не мельтешил, стоял на ногах прочно, не впадал в панику, если у него что-то не получалось. В. Ерёменко, Слепой дождь.

- О, это прекрасный мальчик… Ваш воспитанник здоров, бодр и весел и, по-моему, благодаря вашей отеческой заботе уже достаточно крепко стоит на ногах. Н. Шмелёв, Спектакль в честь господина первого министра.

⊜ - Тебе ли жаловаться, ты твёрдо стоишь на ногах - у тебя есть профессия, свой дом и полная независимость от родителей. (Реч.)

⊝ Паломники сейчас в Арарат [в монастырь] не столько ради Василиска, сколько ради отдохновения ездят - и душевного, и телесного.Ведь здесь у нас истинный рай, подобный Эдемскому! Да и без богомольцев, слава Господу, на ногах крепко стоим. От скита же одно шатание в братии и разброд. Б. Акунин, Пелагия и Чёрный монах.

- Вот закончу университет и через пару лет буду стоять на своих ногах, это для меня пока что самое главное. (Реч.)

культурологический комментарий:Данный фразеол. по типу образного осмысления компонента ноги сходен с фразеол. НА НОГАХ 1. (см. комментарий).В образе фразеол. ноги как неотделимая часть целого (тела человека) замещают самого человека - жизнеспособного, самостоятельного в своих поступках и решениях деятеля, выполняя роль символа устойчивости, "крепости" и опоры. Данная символьная функция ног усиливается также компонентами прочно, крепко, твёрдо в составе образа фразеол. Образ мотивирован этим древнейшим метонимическим отождествлением части и целого (ног и человека) и содержит антропную пространственную метафору, в которой независимое, надёжное положение человека в жизни уподобляется его "физической" устойчивости в пространстве. Фокус данной метафоры распространяется на сферу деятельности человека (социальную, экономическую, политическую и т. д.).В целом фразеол. выступает как символ независимости и самостоятельности, т. е. как имя, окультуренный смысл которого замещает явления, качества, состояния и под.В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в англ. - to be on one"s feet.автор:И. В. Захаренко
See:
ВСТАВАТЬ ПРОЧНО, КРЕПКО НА НОГИ 2)


найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
СТОЯТЬ НА (СВОИХ <СОБСТВЕННЫХ> НОГАХ; КРЕПКО <ПРОЧНО, ТВЕРДО> СТОЯТЬ НА НОГАХ
[VP; subj: human, collect, or литература, искусство etc; usu. this WO]
=====
to be independent, well-established, not need any help or support:
- X стоит на своих ногах•• person X stands on his own (two) feet;
- thing X stands on its own.
     ♦ "...Теперь ты твердо стоишь на ногах, но вспомни, как ты прибегала ко мне за советом..." (Эренбург 3). "...You stand firmly on your own feet today, but don't you remember how you used to run to me for advice?" (3a)


найдено в " Фразеологическом словаре русского литературного языка"
Разг. Экспрес. Быть здоровым и работоспособным. — Антонина Ивановна, ваша забота очень трогает. Но и не по себе мне, наоборот, я за вами должна ухаживать. — Ну, уж в этом мы сочтёмся… Я ещё крепко стою на ногах, дел у меня особых нет… Я только теперь по-настоящему поняла, как приятно заботиться о других (В. Амиргулова. В большом городе).

T: 31