Значение слова "IRIS" найдено в 76 источниках

IRIS

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[`aɪərɪs]
радужная оболочка
радуга
ирис, касатик


найдено в "Crosswordopener"

• ___ diaphragm (camera part)

• ___ scan (biometric authentication method)

• A Severed Head author Murdoch

• Bearded bloom

• Bearded flower

• City of Angels Goo Goo Dolls hit

• Elegy for ___

• I don't think that they'd understand Goo Goo Dolls song

• I just want you to know who I am song

• Iliad messenger

• Message is its message

• Stanley & ___ (1990 film)

• Stanley & ___ (1990 Fonda / De Niro film)

• Stanley & ___ (Fonda / De Niro film)

• Stanley and ___

• The Bell author Murdoch

• The Black Prince author Murdoch

• The Good Apprentice author Murdoch

• The Sea, The Sea author Murdoch

• Under the Net author Murdoch

• Under the Net novelist Murdoch

• Under the Net writer Murdoch

• When everything's made to be broken, I just want you to know who I am song

• #9 Goo Goo Dolls hit of 1998

• 1940s-50s character actress Adrian

• 1998 Goo Goo Dolls album

• 1998 Goo Goo Dolls hit

• 1998 Goo Goo Dolls hit from the movie City of Angels

• 1998 Goo Goo Dolls song

• 1998 hit for the Goo Goo Dolls

• 1998 song by the Goo Goo Dolls that was #1 for 18 weeks

• 2001 biopic of a British novelist

• 2001 Dench biopic

• 2001 Dench/Winslet film

• 2001 film for which Jim Broadbent was named Best Supporting Actor

• 2001 film with the tagline Her greatest talent was for life

• 2001 Judi Dench film

• 2001 Kate Winslet film

• 2001 role for Dame Judi

• 2001 role for Kate Winslet and Judi Dench

• 2001 title role for Dame Judi

• 2001 title role for Judi Dench and Kate Winslet

• A pupil's in the center of it

• Aperture : camera :: ___ : eye

• Aunt on Bringing Up Buddy

• Author Murdoch

• Author Murdoch or Rainer

• Bearded bloomer

• Bearded blossom

• Bit of eye makeup

• Blackberry lily, e.g.

• Blackberry lily's family

• Bloom or rainbow

• Bloom with a beard

• Bloom with droopy sepals

• Blooming bulb

• Blue flag

• Blue flag, e.g.

• Blue flag, for one

• Body part with a sphincter muscle

• Booker Prize winner Murdoch

• Brightly-colored flower

• British novelist Murdoch

• Bulb output, maybe

• Bulbed bloom

• Bulbed flower

• Camera component

• Camera diaphragm

• Camera feature

• Camera part

• Camera shutter

• Center of the eye

• Certain garden bloom

• Circle covered by a cornea

• Colored eye area

• Colored eye part

• Colored part of a ball?

• Colored part of the eye

• Colored portion of the eye

• Colorful bearded flower

• Colorful diaphragm

• Colorful eye part

• Colorful part of the eye

• Colorful ring

• Common perennial

• Component of many a van Gogh painting

• Contracting part of the eye

• Corn lily, e.g.

• Corn lily's family

• Cornea and lens neighbor

• Cornea neighbor

• Country singer Dement

• Crime and romance writer Johansen

• Crime fiction writer Johansen

• Crocus cousin

• Crocus kin

• Crocus relative

• Crocus' family

• Daughter of Electra

• Dench/Winslet title role of 2001

• Diaphragm that controls the size of the pupil

• Drooping bloom

• Easter bloom

• Electra's daughter

• English novelist Murdoch

• Eye color area

• Eye color?

• Eye feature

• Eye membrane

• Eye opener?

• Eye part

• Eye part containing the pupil

• Eye part or flower

• Eye part that contains color

• Eye part that contracts

• Eye part with color

• Eye piece

• Eye ring

• Eye-color locale

• Flag

• Flag in a garden

• Flag in the garden

• Flag lily

• Flag, horticulturally

• Fleur-de-lis

• Fleur-de-lis component

• Fleur-de-lis design

• Fleur-de-lis flower

• Fleur-de-lis, symbolically

• Floral Van Gogh focus

• Flower

• Flower of one's eye?

• Flower or part of the eye

• Flower painted by van Gogh

• Flower that's also a name

• Flower with a bulb

• Flower with a rhizome

• Flowering bulb

• Flowering flag

• Folk singer DeMent

• Fonda's Stanley and ___

• Freesia's family

• Freesia's relative

• Garden beauty

• Garden bloom

• Garden dandy

• Garden flag

• Garden flower

• Garden perennial

• Georgia O'Keeffe's Black ___

• Glad cousin

• Glad family

• Gladiolus, e.g.

• Goddess of the rainbow

• Goddess of the rainbow, to Greeks

• Goddess represented by a rainbow

• Golden-winged goddess

• Goo Goo Dolls hit

• Goo Goo Dolls hit of 1998

• Goo Goo Dolls hit that ends I just want you to know who I am

• Goo Goo Dolls tune from the movie City of Angels

• Good name for a florist

• Greek goddess of the rainbow

• Greek messenger of the gods

• Greek rainbow goddess

• Hit Goo Goo Dolls ballad

• It allows light into the eye

• It controls a pupil

• It controls a pupil's size

• It controls the amount of light admitted

• It gives the eye color

• It gives your eye color

• It helps keep you focused

• It may be bearded

• It may be blue, brown or green

• It might be blue, green or brown

• It might be hazel

• It regulates the size of the pupil

• It surrounds the pupil

• It's behind the cornea

• It's in the eye of the beholder

• It's light-sensitive

• It's surrounded by white

• It's usually blue or brown

• It's usually blue, green or brown

• Jacob's-sword

• Jodie.s role in Taxi Driver

• Jodie's Taxi Driver role

• Johansen, author of the 2002 Times best seller Body of Lies

• John Bayley's Elegy for ___

• Judi Dench film of 2001

• Lady of the rainbow

• Lens opening

• Lens part

• Light controller

• Light regulator

• Light regulator in the eye

• Mascagni opera

• Messenger goddess

• Messenger of myth

• Messenger of the gods

• Messenger of the gods, in the IIiad

• Middle of the eye

• Movie for which Jim Broadbent won his Oscar

• Movie for which Jim Broadbent won the Best Supporting Actor Oscar

• Ms. Murdoch

• Murdoch the writer

• Mythical rainbow goddess

• Name or flower

• Novelist Murdoch

• Object in a Monet painting

• Ocular circle

• Ocular sphincter

• One gentleman lifted a flower (4)

• One of Tennessee's state symbols

• Opening for Ansel

• Opening for Ansel Adams

• Orchidlike flower

• Ornamental flower

• Ornamental plant

• Pale purple shade

• Part of a camera lens

• Part of an eyeball

• Part of eye makeup?

• Part of Murdoch's eye?

• Part of the eye

• Part of the uvea

• Peeper's part

• Perfume source

• Photographer's diaphragm

• Pietro Mascagni opera

• Pigmented eye part

• Place for a pupil

• Plant family that includes the crocus

• Plant family that includes the freesia

• Plant with showy flowers

• Plant worth eyeing?

• Popular bloom in Tennessee

• Pupil controller

• Pupil environs

• Pupil locale

• Pupil maker

• Pupil part

• Pupil setting

• Pupil site

• Pupil surrounder

• Pupil's colorful place

• Pupil's flower

• Pupil's milieu

• Pupil's place

• Pupil's ring?

• Pupil's spot

• Pupil's structure

• Pupil's surround

• Pupil's surroundings

• Pupillary sphincter location

• Purple bloomer

• Purple flower

• Purple perennial

• Purple plant

• Purple spring bloomer

• Rainbow

• Rainbow deity

• Rainbow goddess

• Rocker Donnie

• Romance novelist Johansen

• See-through item

• Seeing circle

• Shade akin to lavender

• Showy bloom

• Showy flower

• Showy spring flower

• Showy, colorful plant

• Something to look through

• Source of eye color

• Spirit in The Tempest

• Spring arrival

• Spring bloom

• Spring blossom or part of an eye

• Spring bulb

• Spring flag

• Spring flower

• Spring harbinger

• Spring or early summer flower

• State flower of Tenn.

• Diaphragm consisting of thin overlapping plates that can be adjusted to change the diameter of a central opening

• Plants with sword-shaped leaves and erect stalks bearing bright-colored flowers composed of three petals and three drooping sepals

• Muscular diaphragm that controls the size of the pupil

• It forms the colored portion of the eye


найдено в "Grundliches mythologisches Lexikon"
Iris: übersetzung

IRIS, ĭdis, Gr. Ἴρις, ιδος, (⇒ Tab. IV.)

1 §. Namen. Diesen leiten einige von ἔρις, der Zank, her, weil sie von den Göttern nur bey Streitigkeiten, wie Mercur bey Friedensdingen, gebrauchet wurde. Serv. ad Virg. Aen. V. v. 606. Andere holen ihn von εἴρω, ich sage. melde, weil sie eine Bothinn der Götter war, die andern deren Willen anzeigen müssen. Heraclit. Alleg. Hom. p. 448. Cf. Gyrald. Synt. VIII. p. 309. Man leitet ihn auch wohl von dem ebräischen Worte Jr ab, welches ebenfalls einen Bothen bedeutet. Voss. Theol. gent. l. III. c. 13. Cf. Cleric. ad Hes. Th. v. 266.

2 §.Aeltern. Ihr Vater war Thaumas, des Pontus und der Erde Sohn, und die Mutter Elektra, eine Tochter des Oceans. Hesiod. Theog. v. 265. & Apollod. l. I. c. 2. §. 6.

3 §. Stand und Verrichtungen. Sie war eigentlich eine Dienerinn der Juno, der sie so wohl alles zubrachte, was sie hörete und sah, als auch unten an deren Throne saß, und auf ihre Befehle wartete. Callimach. Hymn. in Del. v. 216. & ad eum Frischlin. l. c. Sie wusch und reinigte dieselbe, als solche aus der Hölle zurück kam. Ovid. Metam. IV. 478. Insonderheit machte sie die ser Göttinn das Bette, in welchem sie und Jupiter schliefen, wobey sie aber allemal die Hände erst mit wohlriechenden Salben wusch. Theocr. Idyll. 17. v. 133. So forderte sie auch alle vor die Juno, welche diese verlangete, Apollon. IV. 757. und vertrat bey ihr fast eben die Stelle, welche Mercur bey dem Jupiter hatte. Nat. Com. l. VIII. c. 20. Gleichwohl war sie zuweilen auch dem Jupiter bedient Hom. Il. Θ. 398. & Ω. 173. Valer Flacc. IV. v. 75. Serv. ad Virgil. Aen. V. v. 606. Sie überbrachte aber auch das Bitten der Menschen, Hom. Il. Ψ 198. wurde insgemein in Streitigkeiten verschickt, und solche zwar nicht beyzulegen, sondern zu erregen. Serv. l. c. & ad Virgil. Aen. IX. v. 2. Ihre vornehmste Verrichtung aber war, daß sie die Seelen des Frauenvolkes aus deren Leibern entließ, welches sie dadurch bewerkstelligte, daß sie denenselben die fatalen Haare ab schnitt, mit welchen sie nicht ersterben konnten, welches doch sonst der Proserpina Werk war. Virg. Aen. IV. v. 694. & Taubmann. ad eumd. l. c. v. 698. Wie indessen Mercur so wohl aus der Hölle, als aus dem Himmel zum Bothen gebraucht wurde; so wurde hingegen Iris nur vom Himmel gesendet. Dabey bediente sie sich des Regenbogens zur Straße, auf dem sie ab und aufstieg. Ovid. Metam. XI. v. 632.

4 §. Bildung. Sie wird als ein seines Frauenzimmer in einem bunten Kleide vorgestellet. Ovid. Metam. I. v. 270. Man giebt ihr goldene oder safrangelbe Flügel. Hom. Il. Θ 398. Virgil. Aen. IV. v. 700. Dabey ist sie in allen so angeschickt, daß sie jederzeit fertig seyn kann, den ihr aufgetragenen Befehl auszurichten. Chartar. Imag. 25. a.

5 §. Deutung. Sie ist an sich nichts, als der Regenbogen, und wird sie für des Thaumas Tochter angegeben, weil der Regenbogen allerdings etwas wunderbares ist. Sie wird insonderheit für eine Dienerinn der Juno angegeben, weil Juno nichts, als die unterste dicke Luft ist, aus welcher so wohl Regen, als schön Wetter, herkömmt, beydes aber der Regenbogen anzuzeigen pfleget. Voss. Theol gent. l. III. c. 13. Nat. Com. lib. VIII. c. 21. Omeis Mythol. in Iris & alii.



T: 690