Значение слова "ПОЛОН" найдено в 67 источниках

ПОЛОН

найдено в "Толковом словаре Ожегова"
ПОЛОН, -а, м. (стар. и высок.). То же, что плен. Взять в п.
найдено в "Новом толково-словообразовательном словаре русского языка"
полон м. устар. 1) Плен, неволя. 2) а) Добыча, взятая на войне. б) Пленники, захваченные на войне.



найдено в "Словаре синонимов"
полон полный, плен, пленение Словарь русских синонимов. полон см. плен Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. полон сущ., кол-во синонимов: 4 • неволя (21) • плен (4) • пленение (8) • полный (154) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: плен, пленение, полный
найдено в "Русской энциклопедии"

так в Древней Руси назывался захват русских людей для продажи их в рабство.
В н. XVI в. южная степь, лежавшая между Московским государством и Крымом, начиналась скоро за Старой Рязанью на Оке и за Ельцом на Быстрой Сосне, притоке Дона. Татары, кое-как вооруженные луками, кривыми саблями и ножами, редко пиками, на своих малорослых, но сильных и выносливых степных лошадях, без обоза, питаясь небольшим запасом сушеного пшена или сыра да кобылиной, легко переносились через эту необъятную степь, пробегая чуть не тысячу верст пустынного пути. Частыми набегами они прекрасно изучили эту степь, приспособились к ее особенностям, высмотрели удобнейшие дороги, сакмы или шляхи, и выработали превосходную тактику степных набегов; избегая речных переправ, они выбирали пути по водоразделам; главным из их путей к Москве был Муравский шлях, шедший от Перекопа до Тулы между верховьями рек двух бассейнов, Днепра и Северского Донца.Скрывая свое движение от московских степных разъездов, татары крались по лощинам и оврагам, ночью не разводили огней и во все стороны рассылали ловких разведчиков. Там им удавалось незаметно подкрадываться к русским границам и делать страшные опустошения. Углубившись густой массой в населенную страну верст на сто, они поворачивали назад и, развернув от главного корпуса широкие крылья, сметали все на пути, сопровождая свое движение грабежом и пожарами, захватывая людей, скот, всякое ценное и удобопереносное имущество. Это были обычные ежегодные набеги, когда татары налетали на Русь внезапно, отдельными стаями в несколько сотен или тысяч человек, кружась около границ, подобно диким гусям, по выражению Флетчера, бросаясь туда, где чуялась добыча. Полон — главная добыча, которой они искали, особенно мальчики и девочки. Для этого они брали с собой ременные веревки, чтобы связывать пленников, и даже большие корзины, в которые сажали забранных детей. Пленники продавались в Турцию и другие страны. Кафа была главным невольничьим рынком, где всегда можно было найти десятки тысяч пленников и пленниц из Польши, Литвы и Московии. Здесь их грузили на корабли и развозили в Константинополь, Анатолию и в другие края Европы, Азии и Африки. В XVI в. в городах по берегам морей Черного и Средиземного можно было встретить немало рабынь, которые укачивали хозяйских ребят польской или русской колыбельной песней. Во всем Крыму не было другой прислуги, кроме пленников. Московские полоняники за свое уменье бегать ценились на крымских рынках дешевле польских и литовских; выводя живой товар на рынок гуськом, целыми десятками, скованными за шею, продавцы громко кричали, что это рабы, самые свежие, простые, нехитрые, только что приведенные из народа королевского, польского, а не московского. Пленные приливали в Крым в таком количестве, что один еврей-меняла, по рассказу Михалона, сидя у единственных ворот Перекопии, которые вели в Крым, и видя нескончаемые вереницы пленных, туда проводимых из Польши, Литвы и Московии, спрашивал у Михалона, есть ли еще люди в тех странах или уж не осталось никого.
Стоглавый собор узаконил выкуп русских людей, попавшихся в плен татарам. Прежде таких пленников выкупали греки, армяне, а иногда и турки, и приводили в Московское государство, предлагая выкупить, но если не находилось охотников, то уводили их назад. Теперь же поставлено было выкупать их из казны и издержки на выкуп разложить по сохам на весь народ. Никто не должен увольняться от такой повинности, потому что это общая христианская милостыня.
В.О. Ключевский
Источник: Энциклопедия "Русская цивилизация"
Синонимы:
плен, пленение, полный



найдено в "Святой Руси - энциклопедическом словаре"
так в Древней Руси назывался захват русских людей для продажи их в рабство. В н. XVI в. южная степь, лежавшая между Московским государством и Крымом, начиналась скоро за Старой Рязанью на Оке и за Ельцом на Быстрой Сосне, притоке Дона. Татары, кое-как вооруженные луками, кривыми саблями и ножами, редко пиками, на своих малорослых, но сильных и выносливых степных лошадях, без обоза, питаясь небольшим запасом сушеного пшена или сыра да кобылиной, легко переносились через эту необъятную степь, пробегая чуть не тысячу верст пустынного пути. Частыми набегами они прекрасно изучили эту степь, приспособились к ее особенностям, высмотрели удобнейшие дороги, сакмы или шляхи, и выработали превосходную тактику степных набегов; избегая речных переправ, они выбирали пути по водоразделам; главным из их путей к Москве был Муравский шлях, шедший от Перекопа до Тулы между верховьями рек двух бассейнов, Днепра и Северского Донца. Скрывая свое движение от московских степных разъездов, татары крались по лощинам и оврагам, ночью не разводили огней и во все стороны рассылали ловких разведчиков. Там им удавалось незаметно подкрадываться к русским границам и делать страшные опустошения. Углубившись густой массой в населенную страну верст на сто, они поворачивали назад и, развернув от главного корпуса широкие крылья, сметали все на пути, сопровождая свое движение грабежом и пожарами, захватывая людей, скот, всякое ценное и удобопереносное имущество. Это были обычные ежегодные набеги, когда татары налетали на Русь внезапно, отдельными стаями в несколько сотен или тысяч человек, кружась около границ, подобно диким гусям, по выражению Флетчера, бросаясь туда, где чуялась добыча. Полон - главная добыча, которой они искали, особенно мальчики и девочки. Для этого они брали с собой ременные веревки, чтобы связывать пленников, и даже большие корзины, в которые сажали забранных детей. Пленники продавались в Турцию и другие страны. Кафа была главным невольничьим рынком, где всегда можно было найти десятки тысяч пленников и пленниц из Польши, Литвы и Московии. Здесь их грузили на корабли и развозили в Константинополь, Анатолию и в другие края Европы, Азии и Африки. В XVI в. в городах по берегам морей Черного и Средиземного можно было встретить немало рабынь, которые укачивали хозяйских ребят польской или русской колыбельной песней. Во всем Крыму не было другой прислуги, кроме пленников. Московские полоняники за свое уменье бегать ценились на крымских рынках дешевле польских и литовских; выводя живой товар на рынок гуськом, целыми десятками, скованными за шею, продавцы громко кричали, что это рабы, самые свежие, простые, нехитрые, только что приведенные из народа королевского, польского, а не московского. Пленные приливали в Крым в таком количестве, что один еврей-меняла, по рассказу Михалона, сидя у единственных ворот Перекопии, которые вели в Крым, и видя нескончаемые вереницы пленных, туда проводимых из Польши, Литвы и Московии, спрашивал у Михалона, есть ли еще люди в тех странах или уж не осталось никого. Стоглавый собор узаконил выкуп русских людей, попавшихся в плен татарам. Прежде таких пленников выкупали греки, армяне, а иногда и турки, и приводили в Московское государство, предлагая выкупить, но если не находилось охотников, то уводили их назад. Теперь же поставлено было выкупать их из казны и издержки на выкуп разложить по сохам на весь народ. Никто не должен увольняться от такой повинности, потому что это общая христианская милостыня. В.О. Ключевский
найдено в "Словнику української мови у 20 томах"

ПОЛО́Н, у, ч.

1. Відсутність свободи, неволя, в яку потрапляє хто-небудь, захоплений противником під час воєнних дій; перебування в такому стані.

Місто взято, цар в полоні. Що за славна перемога! (Леся Українка);

У вирі війни між усякими людьми жив і терся Круп'як, зазнав тягар війни і ганьбу полону (М. Стельмах);

І сказав він [Ігор]: – Браття і дружино! Нам миліша смерть, аніж полон! (Н. Забіла).

2. перен. Залежність від кого-, чого-небудь, підпорядкованість комусь, чомусь; перебування в такому стані.

Михайло й сам не помітив, як потрапив у полон до .. дівчини (Ю. Збанацький);

Сиділи солдати в полоні уяв... І пісня вчувалася їм колискова... (І. Нехода);

Очі вже розплющились, але мозок ще був у полоні тяжкого сну (С. Голованівський).

3. збірн., заст. Полонені.

За річкою вогні горять, Там татари полон ділять (з думи).

Бра́ти (захо́плювати) / взя́ти (захопи́ти) в поло́н див. бра́ти.

◇ (1) Вавило́нський (єги́петський) поло́н, книжн. – рабство, неволя, пригнічення, підневільне життя.

І знов настав єгипетський полон, та не в чужій землі, а в нашій власній (Леся Українка);

– Роз'єднаність і хатокрайство тримають нас, Іване, в єгипетському полоні шляхти та єзуїтів (Валерій Шевчук);

Згадки у багатовіковій історії єврейського народу про його підневільне існування, про “полон вавилонський”, чи “полон єгипетський” не лише міцно вкарбувалися в історичній пам'яті цього народу, а й стали поняттями прозивними в загальносвітовій культурі (з наук. літ.).


найдено в "Малом академическом словаре"
(), м.
1. народно-поэт. и трад.-поэт. Плен.
— Нижнеозерная [крепость] взята сегодня утром. --- Комендант и все офицеры перевешаны. Все солдаты взяты в полон. Пушкин, Капитанская дочка.
— Когда кто в полон попадет — другой продай все и дай выкуп. Гоголь, Страшная месть.
Но вот другое обаянье Меня в другой берет полон. То обаянье увяданья — Осенний сон, осенний сон. Друнина, Зима, зима нагрянет скоро.
2. собир. устар.
Пленники, захваченные на войне.
[Первый тушинец:] С добычею вернулся Епифанец. Запас везут и полону пригнали. А. Островский, Тушино.
Полон — главная добыча, которой они [татары в 16 в.] искали, особенно мальчики и девочки. Ключевский, Курс русской истории.

Синонимы:
плен, пленение, полный



найдено в "Этимологическом словаре русского языка"
полон
поло́н
род. п. -а, полони́ть, -ню́, укр. поло́н, полони́ти, блр. поло́н, др.-русск. полонъ, полонити, ст.-слав. плѣнъ λάφυρον (Супр.), плѣнити α ἰχμαλωτεύειν (Супр.), болг. плен (Младенов 428), сербохорв. пле̑н, пли̏jен "добыча", словен. рlе̣̑n "добыча, ограбление", чеш. рlеn "выручка, прибыль, урожай, добыча", слвц. рlеn "добыча, ограбление", польск. рlоn "жатва, урожай".
Праслав. *реlnъ, родственно лит. реl̃nаs "заслуга, заработок", реlnаũ, pelnýti "заслуживать", лтш. pèl̨n̨a "заслуга, прибыль", др.-инд. раṇаs м. "обещанная награда", páṇatē "скупает, закупает", греч. πωλέω "покупаю", д.-в.-н. fâli (из *fēli̯a-) "продажный", др.-исл. falr – то же, также др.-лит. peldù, peldė́ti "беречь, хранить" (Траутман, ВSW 213; Арr. Sprd. 392; И. Шмидт, Vok. 2, 78; Jеnаеr Lit. Zeit. 1874, стлб. 508; Фортунатов, ВВ 6, 217; AfslPh 4, 579; М.–Э. 3, 197, 198 и сл.; Хольтхаузен, Awn. Wb. 55; Торп 237; Гофман, Gr. Wb. 292; Ван-Вейк, ИОРЯС 20, 3, 38). Слово плен заимств. из цслав. Менее вероятно сравнение слав. слов с лат. pellis "шкура", гот. fill – то же, вопреки Брандту (РФВ 23, 292); см. об этих словах Вальде–Гофм. 2, 275 и сл.



найдено в "Этимологическом русскоязычном словаре Фасмера"
род. п. -а, полонить, -ню, укр. полон, полонити, блр. полон, др.-русск. полонъ, полонити, ст.-слав. плнъ (Супр.), плнити (Супр.), болг. плен (Младенов 428), сербохорв. плен, плиjен "добыча", словен. рlеn "добыча, ограбление", чеш. рlеn "выручка, прибыль, урожай, добыча", слвц. рlеn "добыча, ограбление", польск. рlоn "жатва, урожай".Праслав. *реlnъ, родственно лит. реlnаs "заслуга, заработок", реlnаu, pelnyti "заслуживать", лтш. pelna "заслуга, прибыль", др.-инд. раnаs м. "обещанная награда", panate "скупает, закупает", греч. "покупаю", д.-в.-н. fali (из *felia-) "продажный", др.-исл. falr – то же, также др.-лит. peldu, peldeti "беречь, хранить" (Траутман, ВSW 213; Арr. Sprd. 392; И. Шмидт, Vok. 2, 78; Jеnаеr Lit. Zeit. 1874, стлб. 508; Фортунатов, ВВ 6, 217; AfslPh 4, 579; М.–Э. 3, 197, 198 и сл.; Хольтхаузен, Awn. Wb. 55; Торп 237; Гофман, Gr. Wb. 292; Ван-Вейк, ИОРЯС 20, 3, 38). Слово плен заимств. из цслав. Менее вероятно сравнение слав. слов с лат. pellis "шкура", гот. fill – то же, вопреки Брандту (РФВ 23, 292); см. об этих словах Вальде–Гофм. 2, 275 и сл.
T: 45