• ___ as the green-growing bud unfolds: Longfellow
• ___ like the passage of an angel's tear: Keats
• ___ now the gulf appears in view: Byron
• ___ now, while walking down the rural lane (Longfellow)
• ___ then would be some stooping: Browning
• ___ tho
• ___for hate thou canst but kill: Melville
• Actress Barbara
• Adverb in verse
• After dark, poetically
• After-dusk time, to a poet
• At the same time, poetically
• Attachment with velvet or Hallow
• Back of car?
• Bard's bedtime?
• Bard's contraction
• Bard's dark time
• Bard's dusk
• Bard's early night
• Bard's night
• Bard's nightfall
• Bard's time
• Bard's time of day
• Bard's twilight
• Brief period of time?
• Browning night
• Browning's bedtime?
• Byron's nightfall
• Byron's twilight
• Cant end
• Cant or hallow ending
• Cant trailer
• Car finish
• Chaucer's twilight
• Close of day, to poets
• Contracted time period?
• Contraction before now
• Dark period for Donne
• Dark period of poetry
• Dark time for a poet
• Dark time for bards
• Dark time for poets
• Dark time in poetry
• Dark time, for short
• Dark time, in verse
• Dark time, to a bard
• Dark'ning time
• Darkening time in verse
• Day's end, in poems
• Day's end, in verse
• Day's end, poetically
• Day's end, to a poet
• Donne's dinnertime?
• Donne's dusk
• Dusk to Browning
• Dusk, in poetry
• Dusk, in verse
• Dusk, poetically
• Dusk, to Donne
• Dusk, to John Donne
• Dusk, to poets
• Early night, in an ode
• Early night, to a bard
• Early night, to a poet
• Eliot's level
• Ending for car or cant
• Ending for Hallow
• Ending for velvet
• Ending for velvet or Hallow
• Ending with hallow
• Even as Shakespeare spoke
• Even in poetry
• Even, in poesy
• Even, to poets
• Evening in an ode
• Fabric name ending
• Fabric name suffix
• Fabric suffix
• Faith, ___ with losing his wits: Hamlet
• Frae morn to ___... : Burns
• Frost's dusk
• Gloaming
• Gloaming, in verse
• Gloaming, to poets
• Hallow conclusion
• Hallow end
• Hallow ending
• Hallow finish?
• Hallow follower
• Hallow-___ (Samhain, as once written)
• Horatio, thou art ___ as just a man...
• I should ___ die with pity (King Lear)
• I should ___ die with pity, / To see another thus: King Lear
• Is it ___ so? Then I defy you, stars!: Romeo
• It adds 10 to 8?
• It follows sunset, in poetry
• It may precede tho
• Keats's nightfall
• Keatsian twilight
• Last letters appropriate for October's last day
• Late in the day, for poets
• Late-October suffix
• Laureate's level
• Literary adverb
• Literary contraction
• Literary time
• Lyrical period
• Moreover, to poets
• Morn's opposite
• My Ploughman he comes hame at ___: Burns
• Nigh night?
• Night of poetry
• Night of yore
• Night time, poetically
• Night time, to Burns
• Night, in verse
• Night, poetically
• Night, to Noyes
• Night, to poets
• Night, to the Bard
• Nightfall of poetry
• Nightfall, in an ode
• Nightfall, in poetry
• Nightfall, in verse
• Nightfall, to bards
• Nightfall, to poets
• Nighttime in kilt land
• Nighttime in odes
• Nighttime to poets
• Nighttime, in poetry
• Nighttime, in verse
• Nighttime, to a poet
• Nighttime's start, in poetry
• No more, but ___ a woman: Antony and Cleopatra
• Not odd, in poetry
• October 31 suffix
• Ode time
• Opposite of morn
• Opposite of morn, to a poet
• P.M. hours, to a bard
• Period in a sonnet
• Poe's evening
• Poet's adverb
• Poet's contraction
• Poet's dark time
• Poet's dusk
• Poet's early night
• Poet's late hours
• Poet's night
• Poet's nightfall
• Poet's nighttime
• Poet's period after dusk
• Poet's shortening
• Poet's sundown
• Poet's time
• Poet's time of day
• Poet's verily
• Poet's word
• Poetic dark period
• Poetic darkness
• Poetic day's end
• Poetic gloaming
• Poetic night time
• Poetic P.M.
• Poetic period
• Poetic sunset time
• Poetic time after dusk
• Poetic twilight
• Poetically, on the same plane
• Post-dusk
• Post-dusk, poetically
• Quaint contraction
• Rhyme time?
• Shakespearean contraction
• Sitcom star DeGeneres
• Sonneteer's sundown
• Spenserian sundown
• Still, in poetry
• Still, in verse
• Still, to a sonneteer
• Still, to poets
• Still, to Robert Browning
• Still, to Shakespeare
• Still, to Steele
• Suffix for an inferior fabric
• Suffix for eight
• Suffix for Hallow
• Suffix for some imitations
• Suffix for velvet
• Suffix meaning imitation
• Suffix with Hallow
• Suffix with Hallow or velvet
• Suffix with velvet
• Suffix with velvet or Hallow
• Sundown, in poesy
• Sundown, in sonnets
• Sundown, to a bard
• Sundown, to Shelley
• Sunset follower, in poetry
• Sunset time to Shelley
• Sunset time, in verse
• Teasdale's twilight time
• Tennyson's dusk
• Tennyson's twilight
• The bard's bedtime?
• Tho lead-in
• Tho preceder, sometimes
• Tho' preceder, in poetry
• Though, poetically
• Time o' day
• Time of darkling
• Time of day to shelley
• Time of day, briefly
• Time of day, to a poet
• Time of day, to poets
• Twilight in Scotland
• Twilight poetically
• Twilight time to a poet
• Twilight time, to Tennyson
• Twilight, to a poet
• Twilight, to Tennyson
• V-less contraction
• Velvet add-on
• Velvet attachment
• Velvet end?
• Velvet ending
• Velvet finish
• Velvet suffix
• Velvet tail
• When dark comes o'er the land
• When Donne is done for the day?
• When night comes o'er the land
• While, to Will
• Yet, in poems
• Yet, in verse
• Yet, poetically
• Yet, to a poet
• Yet, to Yeats
suedeen - имитация замши
sateen - сатин
velveteen - полубархат, вельветин
встречается в названиях тканей, имитирующих ткань, обозначаемую производящей основой:
suedeen - имитация замши
sateen - сатин
velveteen - полубархат, вельветин