There was considerable pressure on them from central government to contract out tasks or services to the private sector. — На них оказывалось значительное давление со стороны центральных органов власти с целью заставить их заключить контракты с частным сектором на выполнение данных работ и оказание услуг.
Employers can choose to contract out of SERPS (the State Earnings-Related Pension Scheme) by guaranteeing to pay a second pension at least as good as SERPS.— Работодатели могут предпочесть отказаться от участия в SERPS (Государственной программы пенсий на основе доходов) путем предоставления гарантии выплаты второй пенсии, по крайней мере равной SERPS.
I was advised to contract out of SERPS in the late 80's into my then company pension scheme. — Мне порекомендовали выйти из программы SERPS и присоединиться к пенсионной системе компании, в которой я тогда работал.
Under a personal pension plan or stakeholder pension scheme, the decision of whether to contract out rests with the individual.
to contract out of trading with ... - обязаться не торговать /не иметь дела/ с ...
(официально) обязаться не принимать участия, выйти (откуда-л.)
to ~ of trading with ... - обязаться не торговать /не иметь дела/ с ...
v.
передавати на підряд; віддавати (частину роботи) підрядній організації; передавати завдання позаштатному виконавцеві
виходити з угоди