enfoncer: übersetzung
ɑ̃fɔ̃se
v
1) einschlagen
2)
3) schlagen, ausschlagen, übertreffen
enfoncer
enfoncer [ãfõse] <2>
I verbe transitif
1 (planter) hineinschlagen clou; hineindrücken punaise; hineinstechen couteau; hineinstoßen coude
2 (mettre) Beispiel: enfoncer ses mains dans quelque chose die/seine Hände tief in etwas Accusatif hineinstecken; Beispiel: enfoncer son chapeau sur ses yeux den Hut tief ins Gesicht ziehen
3 (briser en poussant) eindrücken porte
4 (aggraver la situation de) Beispiel: enfoncer quelqu'un dans la dépendance jdn in die Abhängigkeit treiben
5 (familier: laisser se perdre) niedermachen, reinrasseln lassen candidat
II verbe intransitif
Beispiel: enfoncer dans quelque chose in etwas datif einsinken
III verbe pronominal
1 (aller vers le fond) Beispiel: s'enfoncer dans la neige/les sables mouvants im Schnee/Treibsand einsinken; Beispiel: s'enfoncer dans un liquide in einer Flüssigkeit datif versinken
2 (se creuser) Beispiel: s'enfoncer mur, maison sich senken; sol, matelas [zu sehr] nachgeben
3 (se planter) Beispiel: s'enfoncer une aiguille dans le bras sich datif eine Nadel in den Arm stechen
4 (pénétrer) Beispiel: s'enfoncer dans quelque chose vis in etwas Accusatif eindringen
5 (s'engager) Beispiel: s'enfoncer dans l'obscurité in die Dunkelheit eintauchen
6 (s'installer au fond) Beispiel: s'enfoncer dans un fauteuil es sich datif in einem Sessel bequem machen
7 (familier: se perdre) Beispiel: s'enfoncer sich reinreißen