Значение слова "BERÜHREN" найдено в 6 источниках

BERÜHREN

найдено в "Universal-Lexicon"
berühren: übersetzung

betreffen; wirken auf; in Zusammenhang stehen mit; beeinflussen; angehen; tangieren; belasten; lasten (auf); bedrücken; auftreffen; treffen; betasten; anfassen

* * *

be|rüh|ren [bə'ry:rən] <tr.; hat:
1. (zu jmdm., etwas) [mit der Hand] eine Verbindung, einen Kontakt herstellen, ohne fest zuzufassen:
jmdn., etwas leicht, zufällig berühren; [die Ware] bitte nicht berühren!; ihre Hände berührten sich.
Syn.: anfassen, anrühren, antippen (ugs.), fassen an, fummeln an (ugs.), greifen an, nesteln an, streifen.
2. kurz erwähnen:
eine Frage, eine Angelegenheit im Gespräch berühren.
Syn.: anreißen, anschneiden, ansprechen, aufwerfen.
3. auf bestimmte Weise auf jmdn. wirken; ein bestimmtes Gefühl in jmdm. wecken:
das hat ihn seltsam, schmerzlich, peinlich, unangenehm berührt; die Nachricht berührte sie tief, im Innersten.
Syn.: 1bewegen, anrühren, betreffen, betroffen machen, erschüttern, tangieren.

* * *

be|rüh|ren 〈V.; hat〉
I 〈V.tr.〉
1. 〈a. fig.〉 (leicht) anfassen, (vorsichtig) betasten, streifen
2. (an etwas) grenzen, stoßen (Grundstück)
3. 〈fig.〉 angehen, betreffen
4. (flüchtig) erwähnen
5. Gefühle erwecken
● das Berühren (der Gegenstände, Waren usw.) ist verboten; das berührt mich (nicht) das betrifft mich (nicht), das geht mich (nichts) an; das lässt mich kalt, erweckt kein Gefühl in mir ● ihre Interessen \berühren einander od. sich ● es berührt mich angenehm, schmerzlich, unangenehm, wohltuend; eine Angelegenheit gesprächsweise \berühren ● die Tangente berührt den Kreis in einem Punkt; mit der Hand \berühren; die Figuren, Waren usw. bitte nicht \berühren!; wir haben (auf unserer Fahrt) Berlin nur berührt ● von etwas peinlich berührt sein
II 〈V. refl.〉
1. sich \berühren sich (gegenseitig) anfassen, betasten
2. sich mit etwas \berühren zusammentreffen, ähnlich sein
● sie standen so nahe beisammen, dass sie einander fast berührten; dein Vorschlag berührt sich mit meinen Gedanken, neuen Bestrebungen

* * *

be|rüh|ren <sw. V.; hat:
1. [mhd. berüeren, ahd. bi(h)ruoren] [mit der Hand] einen Kontakt herstellen; anrühren, ohne fest zuzufassen; streifen:
jmdn. aus Versehen b.;
den Schlafenden leicht an der Schulter b.;
sie berührte das Essen nicht (geh.; rührte das Essen nicht an, aß nichts);
bitte nicht b. (nicht, nichts anfassen)!;
es ist nichts geschehen, die Stoßstangen [der Autos] haben sich nur berührt;
ihre Hände berührten sich;
Ü das Schiff berührt diesen Hafen nicht (läuft ihn nicht an);
unsere Pläne berühren sich (sind sehr ähnlich, laufen auf das Gleiche hinaus).
2. kurz erwähnen:
ein Thema b.;
diese Angelegenheit wurde [im Gespräch] nicht berührt.
3. in bestimmter Weise auf jmdn. wirken; jmdn. beeindrucken:
die Nachricht hat mich tief berührt;
sich unangenehm berührt fühlen;
das berührt mich [überhaupt] nicht (ist mir gleichgültig).

* * *

be|rüh|ren <sw. V.; hat [1: mhd. berüeren, ahd. bi(h)ruoren]: 1. [mit der Hand] einen Kontakt herstellen; anrühren, ohne fest zuzufassen; streifen: jmdn. aus Versehen b.; Ich sprach sie nicht an ..., und ich berührte auch nicht ihr Haar, das Einzige, wozu ich im Augenblick Lust hatte (Seghers, Transit 185); den Schlafenden leicht an der Schulter b.; sie berührte das Essen nicht (geh.; rührte das Essen nicht an, aß nichts); bitte nicht b. (nicht, nichts anfassen)!; es ist nichts geschehen, die Stoßstangen [der Autos] haben sich nur berührt; ihre Hände berührten sich; R das Berühren der Figüren mit den Pfoten ist verboten (scherzh.; bitte nichts anfassen)!; Ü das Schiff berührt diesen Hafen nicht (läuft ihn nicht an); wir berührten auf unserer Reise mehrere Länder (hatten in mehreren Ländern kurzen Aufenthalt); unsere Pläne berühren sich (sind sehr ähnlich, laufen auf das Gleiche hinaus); Diese ... Rechtsprechung gilt auch für den vorliegenden Konflikt, da hier gleichfalls ein Grundrecht berührt wird (betroffen ist; NJW 19, 1984, 1131). 2. kurz erwähnen: ein Thema b.; dieser Punkt, diese Angelegenheit wurde [im Gespräch] nicht berührt. 3. in bestimmter Weise auf jmdn. wirken; jmdn. beeindrucken: die Nachricht hat mich tief, im Innersten berührt; die Machtübernahme durch die Nationalsozialisten hätte sie kaum berührt, wenn nicht in der Familie ... die Wogen der Begeisterung hochgegangen wären (Danella, Hotel 86); es berührt seltsam, schmerzlich, dass ...; sich unangenehm, eigenartig berührt fühlen; Reinsiepe schien überrascht, dann peinlich berührt (Heym, Schwarzenberg 43); das berührt mich [überhaupt] nicht (ist mir gleichgültig).


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


berühren

I vt

1. касаться (чего-л., кого-л.), трогать (что-л., кого-л.), дотрагиваться (до чего-л., до кого-л.)

nicht berühren! — не трогать!

er berührte die Speisen nicht — он не притронулся к еде

2.:

einen Ort berühren — проезжать мимо какой-л. местности {через какую-л. местность}

die Eisenbahnlinie berührt den Ort — железнодорожная линия проходит через это место

3. касаться (какого-л. вопроса и т. п.), затрагивать, упоминать (какой-л. пункт и т. п.)

4. перен. трогать, задевать

j-n empfindlich berühren — задеть кого-л. за живое

j-n unangenehm berühren — производить неприятное впечатление на кого-л.

das Ohr unangenehm berühren — резать ухо {слух}

II sich berühren

1. трогать {касаться} друг друга; соприкасаться

2. (mit D) соприкасаться (с кем-л., с чем-л.)

das berührt sich mit meinen Gedanken — это перекликается {совпадает} с моими мыслями



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. vt
1) касаться (чего-л.), трогать (что-л.), дотрагиваться (до чего-л.); соприкасаться (с чем-л.); тех. контактировать
nicht berühren! — не трогать!
er berührte die Speisen nicht — он не притронулся к еде
2)
einen Ort auf der Reise berühren — проезжать мимо какой-л. местности ( через какую-л. местность )
die Eisenbahnlinie berührt den Ort — железнодорожная линия проходит через это место
3) касаться (какого-л.вопроса), затрагивать, упоминать (какой-л. пункт)
4) перен. трогать, задевать
j-n empfindlich berühren — задеть кого-л. за живое
j-n angenehm ( unangenehm ) berühren — производить приятное ( неприятное ) впечатление на кого-л.
es berührt (mich) seitsam — это производит (на меня) странное впечатление
das Ohr wird unangenehm davon berührt — это режет ухо
2. (sich)
1) трогать ( касаться ) друг друга, соприкасаться
2) (mit D) соприкасаться (с кем-л., с чем-л.)
das berührt sich mit meinen Gedanken — это перекликается ( совпадает ) с моими мыслями


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
berühren: übersetzung

berühren, I) eig.: tangere. attingere. contingere (alle drei auch = an etwas stoßen, von Ländern etc.). – contrectare (betastend b., betasten). – die Balken berühren sich, trabes inter se contingunt. – II) uneig.: a) im allg.: contingere alqm (übh.). – pertinere ad alqm od. alqd (sich erstrecken, Einfluß haben auf etc., z. B. morbi, qui ad animum pertinent). – redundare ad alqm od. ad alqd (auch auf jmd. übergehen, z. B. eorum ad amicos redundat infamia). – jmd. unangenehm, schmerzlich b., alqm pungere, mordere (z. B. von einem Briefe). – sich durch etw. unangenehm berührt fühlen, permoveri animo u. bl. permoveri alqā re. – b) mit Worten ber.: tangere attingere. – mentionem alcis rei inchoare (beiläufig erwähnen). – etwas mit wenigen Worten, leicht b., leviter tangere; breviter od. strictim attingere; breviter perstringere.



найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
касаться; входить в контакт (с чем-л.)


T: 35