1) приносить, доставлять
consilium a. , — подать совет
dentes in aliquem a. — вонзить зубы в кого-л.
vim alicui a. — применить насилие к кому-л. (силой заставить кого-л.)
manus a. alicui — броситься (напасть) на кого-л.
manus sibi a. — наложить на себя руки
manus alicui rei a. — разграбить (украсть) что-л., испортить (исказить, извратить обесценить) что-л.
pro se manūs a. — защищать самого себя
a. mortem , — причинить смерть
a. delectationem — доставить удовольствие
a. spem — внушить (подать) надежду
multum multam utilitatem) a. — быть весьма полезным
nihil a. ad aliquid — быть бесполезным для чего-л.
ad bene vivendum a. — способствовать (содействовать) хорошей жизни
aliquid ad rem publicam a. — оказать кое-какие услуги государству
detrimentum a. — нанести ущерб
alicui laetitiam a. — доставлять кому-л. радость
in re militari nova a. — ввести новшества (внести новое) в военное дело
alicui magnam cladem a. — послужить причиной чьего-л. большого поражения
consolationem a. — давать утешение
2) добавлять, вносить
in rebus aliquid certius allaturi — (историки), надеющиеся внести в историю несколько большую достоверность
3) уведомлять, сообщать
4)
se a. и afferri — приходить, отправляться, появляться
haud auspicato huc me attuli — не в добрый час пришёл я сюда
fatis huc te poscentibus affers — ты являешься сюда по велению (самой) судьбы
5) приводить ; представлять ; ссылаться, возражать
ad ea, quae dixi, affer, si quid habes — возрази, если можешь, на то, что я сказал
quid enim poterit dicere? an aetatem afferet? — что же он мог бы сказать? сослаться на свой возраст?
cur credam, afferre possum — могу обосновать, почему я так думаю