Значение слова "ABKNICKEN" найдено в 4 источниках

ABKNICKEN

найдено в "Universal-Lexicon"
abknicken: übersetzung

ab|kni|cken ['apknɪkn̩], knickte ab, abgeknickt:
1. <tr.; hat
a) durch Knicken entfernen:
ich habe die Spitze abgeknickt.
Syn.: ablösen, abmachen, abtrennen.
b) nach unten, abwärts knicken:
die Blumen waren nur abgeknickt.
2. <itr.; ist einen Knick bilden:
sie ist in der Hüfte abgeknickt.

* * *

ạb||kni|cken 〈V.〉
I 〈V.tr.; hat〉 knicken, durch Knick abbrechen (auch ohne den Teil ganz abzutrennen)
II 〈V. intr.; ist〉 eine Kurve bilden (Straße) ● \abknickende Vorfahrt

* * *

ạb|kni|cken <sw. V.>:
1. <hat> nach unten knicken [u. abtrennen]:
einen Stiel, dünne Zweige a.
2. <ist> einen Knick machen, bilden:
in der Hüfte a. (bei der Gymnastik);
abknickende Vorfahrt (Verkehrsw.; Vorfahrt einer nach rechts od. links abbiegenden Straße).

* * *

ạb|kni|cken <sw. V.>: 1. <hat> nach unten knicken [u. abtrennen]: einen Stiel, dünne Zweige a.; Zwei ... Männer ... wurden nachts festgenommen, weil sie an vier ... Autos die Antennen abgeknickt hatten (MM 8. 1. 80, 15); die Blumen waren nur abgeknickt, nicht abgerissen. 2. einen Knick machen, bilden <ist>: in der Hüfte a. (bei der Gymnastik); abknickende Vorfahrt (Verkehrsw.; Vorfahrt einer nach rechts od. links abbiegenden Straße).


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


abknicken

I vt

1. отламывать (сучья, стебли)

2. надламывать

II vi (s)

1. надламываться (напр. о стебле)

2.езко) поворачивать (о дороге, улице)



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vt
1) отламывать (сучья, стебли)
einen Konflikt sofort abknicken — в зародыше пресечь конфликт
2) надламывать, сминать
3) спорт. сгибать


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
abknicken: übersetzung

abknicken, defringere. – infringere (einknicken).



T: 34