Значение слова "ТЕРПЕНЬЕ ДАЕТ УМЕНЬЕ" найдено в 2 источниках

ТЕРПЕНЬЕ ДАЕТ УМЕНЬЕ

найдено в "Толково-фразеологическом словаре Михельсона (ориг. орф.)"
Терпѣнье даетъ умѣнье.
Ср. Сосѣдъ, что за причина эта?
Деревья таки я ломать могу,
А не согнулъ ни одного въ дугу.
Скажи, въ чемъ есть тутъ главное умѣнье?
— Въ томъ, отвѣчалъ сосѣдъ,
Чего въ тебѣ, кумъ, вовсе нѣтъ:
         Въ терпѣнъѣ.
Крыловъ. Трудолюбивый Медвѣдь.
Ср. Nicht Kunst und Wissenschaft allein,
Geduld will bei dem Werke sein.
Göthe. Faust. 1. Hexenküche.
Ср. La science s’acquiert avec la patience.
Ср. Con la pazienza s’acquista scienza.
См. Терпенье и труд все перетрут.


найдено в "Толково-фразеологическом словаре Михельсона"
Ср. Сосед, что за причина эта?
Деревья так и я ломать могу,
А не согнул ни одного в дугу.
Скажи, в чем есть тут главное уменье?
- В том, — отвечал сосед, -
Чего в тебе, кум, вовсе нет:
В терпенье.
Крылов. Трудолюбивый Медведь.
Ср. Nicht Kunst und Wissenschaft allein,
Geduld will bei dem Werke sein.
Göthe. Faust. 1. Hexenküche.
Ср. La science s'acquiert avec la patience.
Ср. Con la pazienza s'acquista scienza.
См. терпенье и труд все перетрут.


T: 26