Значение слова "CHEZ" найдено в 10 источниках

CHEZ

найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
chez: übersetzung

ʃe
prep
1) bei
2)

aller chez soi — nach Hause gehen

3)

être chez soi — zu Hause sein

chez
chez [∫e]
Préposition
1 (au logis de quelqu'un) Beispiel: chez quelqu'un bei jemandem [zu Hause]; Beispiel: chez nous bei uns; Beispiel: je vais/rentre chez moi ich gehe nach Hause; Beispiel: tu es/restes chez toi du bist/bleibst zu Hause; Beispiel: je viens chez toi ich komme zu dir; Beispiel: passer chez quelqu'un bei jemandem vorbeigehen; Beispiel: aller chez le coiffeur zum Frisör gehen; Beispiel: faites comme chez vous! fühlt euch/fühlen Sie sich wie zu Hause!; Beispiel: à côté [oder près] de chez moi in meiner Nähe
2 (dans le pays de quelqu'un) Beispiel: ils rentrent chez eux, en Italie sie kehren nach Italien zurück; Beispiel: bien de chez nous familier ganz wie bei uns; Beispiel: chez quelqu'un bei jemandem
3 (dans la personne) Beispiel: chez les Durand in der Familie Durand; Beispiel: chez Corneille bei Corneille; Beispiel: c'est une habitude chez lui das ist eine Gewohnheit von ihm


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
1. prép
конструкции с предлогом chez выражают местные отношения, указывают на
1) дом, жилище, местопребывание человека у, в
il resta chez nous — он остался у нас
je serai chez moi — я буду у себя, дома
être chez soi partout — чувствовать себя везде как дома, на месте
il entra chez le pharmacien — он зашёл в аптеку
de chez... — от..., из...
je n'habite pas loin de chez vous — я живу недалеко от вас
je viens de chez lui — я иду от него
ils passèrent par chez nous — они заезжали к нам
••
faites comme chez vous — чувствуйте себя как дома; не стесняйтесь
2) страну, край, район, область у, в
chez les Anglais — у англичан, в Англии
chez nous — у нас, в нашей стране
bien de chez nous разг. — нашенский, настоящий, наш (французский и т.п.)
chez l'ennemi — на земле врага
3) произведение у
chez Homère — у Гомера
4) человека или животное у, в
c'est chez lui une habitude — такая у него привычка
l'instinct chez les animaux — инстинкт у животных
2. prép
конструкции с предлогом chez выражают временные отношения в
chez les anciens — в древние времена


найдено в "Новом французско-русском словаре"


1. prép

конструкции с предлогом chez выражают местные отношения, указывают на

1) дом, жилище, местопребывание человека у, в

il resta chez nous — он остался у нас

je serai chez moi — я буду у себя, дома

être chez soi partout — чувствовать себя везде как дома, на месте

il entra chez le pharmacien — он зашёл в аптеку

de chez... — от..., из...

je n'habite pas loin de chez vous — я живу недалеко от вас

je viens de chez lui — я иду от него

ils passèrent par chez nous — они заезжали к нам

••

faites comme chez vous — чувствуйте себя как дома; не стесняйтесь

2) страну, край, район, область у, в

chez les Anglais — у англичан, в Англии

chez nous — у нас, в нашей стране

bien de chez nous разг. — нашенский, настоящий, наш (французский и т. п.)

chez l'ennemi — на земле врага

3) произведение у

chez Homère — у Гомера

4) человека или животное у, в

c'est chez lui une habitude — такая у него привычка

l'instinct chez les animaux — инстинкт у животных

2. prép

конструкции с предлогом chez выражают временные отношения в

chez les anciens — в древние времена



найдено в "Crosswordopener"

• ___ moi

• ___ moi: my house

• ___ Panisse (noted restaurant in Berkeley)

• ___ Panisse (restaurant)

• ___ soi (at home): Fr.

• ___ soi: at home

• At the home of

• At the home of, in French

• At the home of, in Le Mans

• At the home of, in Lyon

• At the home of, to Henri

• At the home of: Fr.

• Bistro awning word

• Bistro name starter

• Bistro name word

• Bistro sign word

• Bit of French in many restaurant names

• First word of some restaurants

• French restaurant name starter

• Literally, French for in the home of

• Mitterrand's house

• Part of many a bistro's name

• Part of some French bistros' names

• Restaurant's opening?

• Start of many French restaurant names

• Start of some restaurant names

• Stylish restaurant word

• With moi it s my place

• Word in a bistro name

• Word in a fancy restaurant name

• Word in a French party invitation

• Word in cafe names

• Word in French restaurant names

• Word in many Parisian restaurant names

• Word in some French restaurant names

• Word in upscale restaurant names

• Word on a Paris restaurant sign

• Word on a Paris restaurant sign, perhaps


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[ʃeı] prep фр.
1) у, в (каком-л. месте)

chez Metropole - в Метрополе

2) у (в чьём-л. произведении)

chez Shakespeare - у Шекспира



найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{ʃeı} prep фр.

1) у, в (каком-л. месте)

~ Metropole - в Метрополе

2) у (в чьём-л. произведении)

~ Shakespeare - у Шекспира



найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
chez
[ʃeı] prep фр.
1) у, в (каком-л. месте)
~ Metropole - в Метрополе
2) у (в чьём-л. произведении)
~ Shakespeare - у Шекспира



найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
prép être partout chez soi faites comme chez vous chez nous bien de chez nous
T: 58