• ЧЕСТЬ И МЕСТО obs, coll, now humor
[NP; Invar; fixed WO]
=====
1. (кому) честь и место [formula phrase]
⇒ (a polite invitation to a person who has just arrived) please sit down and join the company:
- please take (have) a seat;
- please be seated;
- please join us.
♦ "А, ваше благородие! - сказал Пугачёв, увидя меня.- Добро пожаловать; честь и место, милости просим" (Пушкин 2). "Ah, Your Honor!" said Pugachev on seeing me. "Welcome. Please be seated" (2a).
2. кому где честь и место [impers predic]
⇒ s.o. is accepted gladly, willingly:
- X-y в месте Y честь и место••≈ X is welcomed in place Y with open arms;
- X is most welcome in place Y.
♦ Хорошему специалисту у нас в институте всегда честь и место. In our institute a good specialist is always welcomed with open arms.
Синонимы:
в ногах правды нет, присаживайтесь, садитесь