Значение слова "INSTANT" найдено в 47 источниках

INSTANT

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[`ɪnstənt]
мгновение, миг, момент
текущий момент, настоящий момент
настоятельный, безотлагательный
немедленный, незамедлительный, мгновенный
настоящий, текущий
настоящего, текущего месяца
непосредственный, прямой
растворимый
быстрого приготовления


найдено в "Collocations dictionary"
instant: translation

•Roman•I.•/Roman•
noun
ADJECTIVE
brief, fleeting

For a brief instant, I thought she was going to fall.

given, one, single

His news was too important to be contained for a single instant longer.

At any given instant the distribution of molecular speeds is always constant under the same conditions.

very

He took out his keys to lock the door. At that very instant the door flew open and a man ran into the room.

VERB + INSTANT
hesitate for, pause for

He paused for an instant before continuing.

PREPOSITION
at … instant

The bomb could go off at any instant.

for an instant

Just for an instant I thought he was going to refuse.

in an instant

It was all over in an instant.

the next instant

The next instant she was flying through the air.

instant after, instant before

She woke up in the instant before the phone rang.

•Roman•II.•/Roman•
adj.
VERBS
be
ADVERB
almost

His response was almost instant.

Instant is used with these nouns: ↑access, ↑answer, ↑appeal, ↑celebrity, ↑classic, ↑coffee, ↑credibility, ↑cure, ↑death, ↑dislike, ↑dismissal, ↑fame, ↑feedback, ↑hit, ↑impact, ↑insight, ↑liking, ↑message, ↑rapport, ↑recognition, ↑relief, ↑replay, ↑retaliation, ↑smash, ↑solution, ↑success, ↑transformation, ↑wealth


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
1. [ʹınstənt] n
мгновение, минута

I called you the instant (that) I arrived - как только я приехал, я сразу же тебе позвонил

this instant - сейчас (же); сию минуту

come this instant - приходи немедленно

it won't take me an instant - не пройдёт и минуты, как я ..., я мигом

at that very instant - в (э)тот самый момент

in an instant - а) немедленно; тотчас; I shall be back in an instant - я сейчас вернусь; б) в мгновение; спустя /через/ минуту

in another instant I was saved - ещё мгновение - и я был спасён

on the instant - тотчас, в тот же момент /миг/

for an instant - на мгновение

to pause for an instant - остановиться на минуту

2. [ʹınstənt] a
1.немедленный, незамедлительный; мгновенный

instant response - немедленный ответ; мгновенная реакция

to feel instant relief - сразу же почувствовать себя лучше

he became an instant celebrity - он моментально стал знаменитостью

2. непосредственный, прямой

instant dependence - прямая зависимость

the instant connection between smth. - непосредственная связь между чем-л.

3. настоятельный, безотлагательный, срочный

to be in instant need of smth. - испытывать настоятельную необходимость в чём-л.

4. офиц. текущий (о месяце)

the 10th instant - 10-го числа текущего месяца

in the instant case - в данном /рассматриваемом/ случае

5. 1) быстрорастворимый

instant coffee - быстрорастворимый кофе

2) в виде полуфабриката

instant cake mix - (сухая) смесь для кекса

3. [ʹınstənt] adv поэт. см. instantly I

найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
instant: übersetzung

ɛ̃stɑ̃
m
1) Augenblick m, Moment m

en un instant — im Nu, im Handumdrehen

pour l'instant — augenblicklich, momentan, vorläufig

à l'instant même — soeben

2)

dès l'instant que — sobald

instant
instant [ɛ̃stã]
Substantif masculin
Augenblick masculin, Moment masculin; Beispiel: à chaque [oder tout] instant ständig; Beispiel: au même instant im selben Augenblick; Beispiel: vivre dans l'instant nur dem Augenblick leben; Beispiel: à l'instant [même]; (juste avant) [gerade] eben; (juste après) sofort; Beispiel: à l'instant où quelqu'un a fait quelque chose in dem Moment, als jemand etwas getan hat; Beispiel: dans l'instant [même] augenblicklich; Beispiel: dans un instant gleich; Beispiel: dès l'instant que ... sobald ...; Beispiel: dès l'instant où quelqu'un a fait quelque chose; (puisque) da [ja] jemand etwas getan hat; (dès que) sobald jemand etwas getan hat; Beispiel: de tous les instants ständig; Beispiel: d'un instant à l'autre jeden Augenblick; Beispiel: en un instant im Nu; Beispiel: par instants ab und zu; Beispiel: pour l'instant im Moment; Beispiel: pendant un instant einen Augenblick lang; Beispiel: un instant! einen Augenblick!


T: 19