Созидающий башню сорвется.
Будет страшен стремительный лёт,
И на дне мирового колодца
Он безумье свое проклянёт.
Н. С. Гумилев, Выбор
Но в сердце — с жаждой решенье строгое,
Горит надежда лучом усталым.
Я много верил, я про́клял многое
И мстил неверным в свой час кинжалом.
В.Я. Брюсов, Андрею Белому («Я многим верил до исступленности…»)
Мария
Милый друг,
К чему вопрос такой? тревожит
Меня напрасно он. Семью
Стараюсь я забыть мою.
Я стала ей в позор; быть может
(Какая страшная мечта!),
Моим отцом я проклята́.
А. С. Пушкин, Полтава
Эти воды Богом прокляты́!
Этим страшным рифам нет названья!
Но навстречу жадного мечтанья
Уж плывут, плывут, как обещанья,
В море ветви, травы и цветы,
В небе птицы странной красоты.
Н. С. Гумилев, Открытие Америки
проклясть глаг.сов. (5)
t0ед.3л.
раз Когда-нибудь поймает нас, Разгонит, проклянет!..ГоУ 4.12.
прош.ед.муж.
меня Он проклял идолми своимиС5.
прич.прош.страд.кр.ед.муж.
Так будь же проклят ты и весь твой родГН 1.
Будь проклят и оставь нас одних!КБ 22.
«Будь он проклят, кровный твой!С3.
maldecir (непр.) vt, imprecar vt
проклясть всё на свете — maldecir todo, echar todo a rodar
будь ты проклят! бран. — ¡maldito seas!
Деепричастная форма: прокляв
проклястиДієприслівникова форма: проклявши
Czasownik
проклясть
przekląć
wykląć
skląć
zwymyślać