Значение слова "DEUTLICH" найдено в 4 источниках

DEUTLICH

найдено в "Universal-Lexicon"
deutlich: übersetzung

plakativ; spürbar; hochgradig; wahrnehmbar; fühlbar; stark; merklich; intensiv; ausgeprägt; unübersehbar; auffällig; offensichtlich; klar; hoch (übereinstimmen); augenfällig; haushoch (umgangssprachlich); signifikant; prägnant; charakteristisch; bezeichnend; ausdrücklich; eindringlich; akzentuiert; explizit; nachdrücklich; ausführlich; betont; pointiert; zugespitzt; forsch; mit Nachdruck; emphatisch; energisch; klar und deutlich; bestimmt; zusätzlich; enorm; ziemlich; jede Menge (umgangssprachlich); allerhand (umgangssprachlich); sehr; arg; beträchtlich; weit; eine gehörige Portion (umgangssprachlich); viel; immens; wesentlich; ausnehmend; erheblich; gegliedert; artikuliert

* * *

deut|lich ['dɔy̮tlɪç] <Adj.>:
klar, sich klar erkennen lassend:
eine deutliche Stimme, Schrift; sich deutlich [an etwas] erinnern.
Syn.: anschaulich, artikuliert, bildlich, lebendig, lebhaft, plastisch, verständlich.

* * *

deut|lich 〈Adj.〉
1.klar erkennbar
2. 〈a. fig.〉 leicht festzustellen (Absicht)
3. gut verständlich
4. leicht lesbar (Schrift)
5. 〈fig.〉 nachdrücklich, eindeutig, grob (Ablehnung, Absage)
● das war aber \deutlich! 〈fig.〉 rücksichtslos offen gesprochen ● das war eine \deutliche Antwort! 〈fig.〉; er hat eine \deutliche Schrift; eine \deutliche Sprache mit jmdm. sprechen 〈fig.〉 rücksichtslos offen die Meinung sagen; jmdm. einen \deutlichen Wink geben ● du musst dich \deutlicher ausdrücken; ein Wort \deutlich aussprechen; ich kann es \deutlich erkennen, sehen, wahrnehmen; klar und \deutlich sprechen; sein: es war \deutlich seine Absicht 〈fig.〉; er wurde ziemlich \deutlich 〈fig.〉 grob [→ deuten]

* * *

deut|lich <Adj.> [spätmhd. diutelich, mhd. diut(ec)līche(n) (Adv.)]:
a) gut wahrnehmbar, scharf umrissen, klar, genau:
eine -e Schrift, Aussprache;
d. sprechen;
daraus wird d. (klar, erkennbar), dass sie es war;
jmdm. etw. d. machen (verdeutlichen, erklären, vor Augen führen);
sich d. (genau) an etw. erinnern;
b) in sichtbarem, spürbarem Maße [bestehend]:
-e Zweifel;
d. wärmer, besser;
die Zahl der Unfälle hat d. zugenommen;
c) eindeutig, unmissverständlich, ausdrücklich:
ein -er Hinweis, Wink;
das war ein -er Sieg;
etw. [klar und] d. sagen;
um es noch einmal ganz d. zu sagen;
jmdm. etw. d. zu verstehen geben;
d. werden (eine bisher zurückgehaltene Kritik [heftig u. grob] äußern).

* * *

deut|lich <Adj.> [spätmhd. diutelich, mhd. diut(ec)līche(n) (Adv.)]: a) gut wahrnehmbar, scharf umrissen, klar, genau: eine -e Schrift, Aussprache; d. sprechen; daraus wird d. (klar, erkennbar), dass sie es war; jmdm. etw. d. machen (verdeutlichen, erklären, vor Augen führen); sich d. (genau) an etw. erinnern; b) in sichtbarem, spürbarem Maße: d. wärmer, besser; die Zahl der Unfälle hat d. zugenommen; Für die Zukunft planen aber d. weniger grafische Unternehmen eine Vergrößerung ihrer technischen Kapazität (NZZ 5. 9. 86, 16); c) eindeutig, unmissverständlich, ausdrücklich: ein -er Hinweis, Wink; das war ein -er Sieg; Schließlich hatte es vorher schon ein paar -e Warnsignale gegeben, einschließlich ärztlicher Ermahnungen, mit der Sauferei nun endlich aufzuhören (Schreiber, Krise 232); etw. [klar und] d. sagen; um es noch einmal ganz d. zu sagen; jmdm. etw. d. zu verstehen geben; Später wird es anders, aber ich bin nicht d. genug mit meinem Wunsch (Frisch, Montauk 109); *d. werden (eine bisher zurückgehaltene Kritik [heftig u. grob] äußern).


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
deutlich: übersetzung

deutlich, clarus (hell, sowohl für den Gesichtsals sur den Gehörsinn, klar, deutlich zu hören, zu sehen; u. klar für den Verstand, verständlich). – manifestus (gleichs. handgreiflich). – perspicuus. evidens (einleuchtend, augenscheinlich, für die Augen und für den Verstand). – explanatus (deutlich-, ohne Anstoß vorgebracht). – planus (nicht verworren, verständlich, klar). – significans (bezeichnend, anschaulich). dilucidus. illustris (lichtvoll). – explicatus (genau erörtert). – expressus (genau ausgedrückt, z.B. effigies, imago: u. exstant expressa sceleris vestigia).distinctus (wohlgeordnet, z.B. von der Sprache, auch von dem, der sie spricht, z.B. utroque distinctior Cicero). – eine d. Aussprache, os planum od. explanatum (Ggstz. os confusum): eine d. Stimme, vox clara (Ggstz. vox obtusa): eine d. Beschreibung, dilucida et significans descriptio: das Gesetz ist nicht d., lex non satis significanter scripta est.Adv.clare; perspicue; evidenter; explanate; plane; significanter; dilucide; expresse. – nicht d. genug, auch parum (z.B. praecipere). – es ist deutlich, auch apparet; in aperto est; lucet; liquet: d. sehen, cernere et videre. – d. machen, auch declarare; explanare; illustrare; explicare: die Wörter d. aussprechen, exprimere et explanare verba: seine Gedanken (sich) d. ausdrücken, sensa exprimere dicendo: seine Gedanken möglichst d. ausdrücken, animi sensum quam apertissime exprimere.



найдено в "Большом немецко-русском словаре"


deutlich a

ясный, отчётливый, чёткий; внятный; вразумительный

eine deutliche Sprache reden — откровенно высказать своё мнение

j-m etw. deutlich machen — разъяснить кому-л. что-л.

etw. sich (D) deutlich vor Augen führen — отчётливо {ясно} представлять себе что-л.

deutlich werden — (начать) говорить напрямик {без обиняков}



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
adj
ясный, отчётливый, чёткий; внятный; вразумительный; явный
eine deutliche Sprache reden — откровенно высказать своё мнение
j-m etw. deutlich machen — разъяснить кому-л. что-л.


T: 38