BÁNAT
• горе
• печаль
• скорбь
• тоска
* * *
грусть ж, печа́ль ж, го́ре с
bánatot okozni vkinek — причиня́ть/-ни́ть го́ре
* * *
[\bánatot, \bánatа, \bánatok] 1. (szomorúság, keserűég} горе, грусть, печаль, тоска, сокрушение; (keserűség) огорчение, rég. горесть;
csendes \bánat — тихая грусть;
emésztő \bánat — лютое горе;határtalan \bánat — неисходная тоска;mélységes \bánat — глубокая печаль;mérhetetlen \bánat — безграничная печаль;szerelmi \bánat — тоска любви;\bánat fogott el — на меня напала тоска;szivét \bánat fogta el — тоска сжала сердце;\bánat emészti szivét — у него тоска на сердце;\bánat epesztett — тоска засосала меня;nagy \bánat érte — его постигло большое горе;\bánat gyötri — горе его сушит; тоска томит его; тоска его гложет;a \bánat megviselte/meggyötörte — горе истерзало его;nagy \bánata van — испытывать/испытать великое горе;sok \bánata van — навидаться горя;a \bánat kiült a leányka arcára — горе изобразилось на лице девочки;sok \bánatban volt része — он знавал много огорчений;\bánatában — от/с горя; с тоски;\bánatában iszik — выпить сгоря;elűzi a \bánatot — рассеивать/рассеять горе;borba fojtja \bánatát — заливать/залить горе вином; топить горе в вине;magába fojtja \bánatát — проглотить горечь;kiönti \bánatát — излить свою грусть;\bánatot okoz vkinek — причинять/ причинить кому-л.горе;
közm. késő \bánat ebgondolat — после ужина горчицы не подают; запоздалая помощь; слезами горю не поможешь;
2. (sajnálkozás) прискорбие;
\bánatomra — к моему прискорбию;
3. (megbánás) раскаяние