VREMEA
/ timpul настало время;săptămîna ce vine на будущей неделе. 4. ( a proveni) происходить—произойти;проистекать—проистечь;greşeala asta vine de la эта ошибка происходит из-за / от. 5. ( a ajunge) доходить—дойти до кого-л. / чего-л.;достигать—достигнуть кого-л. / чего-л.;
scrisoarea mi-a vremeait cu întîrziere — письмо дошло до меня с опозданием;
ара îi vremeaea pînă la genunchi вода доходила ему до колен. 6.
(а fi situat) — быть ipf., находиться ipf., быть расположенным;
unde vine strada asta? где находится эта улица? 7. ( despre îmbrăcăminte) идти ipf., быть к лицу;подходить—подойти;приходиться—прийтись;pălăria asta iţi vine (bine) эта шляпа тебе идёт / тебе к лицу;rochia îţi vine de minune платье тебе удивительно идёт / к лицу;a-i vremea pe picior прийтись по ноге. 8.
( a se afla în rudenie) — приходиться ipf., доводиться ipf. (кому-л, кем-л.);
îmi vine unchi он мне доводится дядей;el îi vine zi văr de-al doilea он ей приходится троюродным братом. 9. ( a simţi nevoia să) желать— —пожелать, хотеть—захотеть;îmi vine să mă plimb мне захотелось погулять, у меня появилось желание погулять;îmi vremeaеа să pltng мне хотелось плакать. 10.
появляться— появиться;
vine, ori nu mai vine supa? будет, наконец, суп?;
подадут ли, наконец, суп? / / а vremea la putere — прийти к власти;
vine ploaia будет / пойдёт дождь;vine furtuna поднимается буря;
a-şi vremea în fire — прийти в себя / в чувство;а vremea in ajutor — прийти на помощь;а vremea buluc — валом валить;а vremea în întîmpinarea — а... идти навстречу чьим-л. пожеланиям;a-i vremea mintea la cap — образумиться, стать рассудительным;а vremea pe lume — явиться на свет (родиться);
la cit vine? за сколько пойдёт? (сколько стоит!);
a-i vremea cuiva rău — стало плохо (кому-л.);а vremea la tanc — прийти кстати;a-i vremea cuiva pandaliile — напала хандра на кого-л.;
du-te-vino суета;
a-i vremea cuiva inima la loc — успокоиться;a-i vremea cuiva în minte / în cap / în gînd — пришло на ум / пришло в голову (кому-л.);ce ţi-a vremeat (în minte)? — что (это) тебе взбрело в голову?;
vorba vine! ещё бы!;aşa vine vorba так принято говорить;
mi-a vremea// o idee — меня осенила мысль;а vremea în nas — упасть лицом вниз;а vremea pe l peste capul cuiva — свалиться кому-л, на голову;
am să-f i vin eu de hac! ты у меня ещё попляшешь!;
a-i vremea cuiva de-a gata — прийти на готовенькое;
достаться без труда (кому-л.) ;
а vremea glonţ sau a vremea într-un picior j într-un suflet sau a vremea cu sufletul la gură — примчаться пулей / на одном дыхании;
aşa mai vii de-acasă! это другой коленкор!;îmi vine greu мне приходится трудно / тяжело;
fiindcă vremea vorba — к слову пришлось;а vremea la vorba cuiva — чьи-л. слова подтвердились;
ai să mai vii tu la vorba mea ты ещё вспбмнишь мой слова;
a nu-i vremea cuiva la socoteală — не подхбдит / не выгодно (кому-л.);
a avea pe vino-ncoace быть с изюминкой;быть привлекательным;
a-i vremea — пи ştiu cum почувствовать себя неловко;
не знать куда деться (от стыда и т.п.);
a-i vremea cuiva peste mină — неудобно / неловко (кому-л.);
vine cam ciudat кажется странным;
a-i vremea cuiva toţi dracii — взбеситься, дойти до бешенства;a-i vremea cuiva lacrimile — навернулись слёзы (у кого-л.);bine aţi vremeait! sau bine ai vremeait! — добро пожаловать!