Значение слова "ALLER COMME LE PONTNEUF" найдено в 1 источнике

ALLER COMME LE PONTNEUF

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
(aller (bien) comme le Pont-Neuf) отлично себя чувствовать (Pont-Neuf самый старый мост в Париже) Surtout, Bette, pas un mot à Hector. Va-t-il bien? Oh! Comme le Pont-Neuf! Il est gai comme un pinson, il ne pense qu'à sa sorcière de Valérie. (H. de Balzac, La Cousine Bette.) — Но только, Бетта, ни слова Эктору. Как он себя чувствует? А что ему сделается! Весел и бодр как огурчик и думает только об этой колдунье Валери.
T: 26