Значение слова "EFFERVESCE" найдено в 17 источниках

EFFERVESCE

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[ˏefə`ves]
пузыриться; покрываться пузырями; булькать, кипеть; бить ключом; выделяться в виде пузырьков; играть
быть в возбуждении; испытывать подъем, искриться
возбуждать; побуждать, стимулировать; оживлять, бодрить


найдено в "Moby Thesaurus"
effervesce: translation

Synonyms and related words:
assibilate, be enthusiastic, blubber, boil, boil over, bubble, bubble over, bubble up, burble, buzz, carry on over, enthuse, ferment, fizz, fizzle, go on over, guggle, gurgle, gush, gush over, hiss, hush, lisp, make much of, plop, rave, rave about, rhapsodize, seethe, shush, sibilate, simmer, siss, sizz, sizzle, sneeze, sniff, sniffle, snore, snort, snuff, snuffle, sparkle, spit, splutter, sputter, squash, squelch, squish, swish, take on over, wheeze, whish, whistle, whiz, whoosh, work, zip


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[͵efəʹves] v
1. выделяться в виде пузырьков (о газе)
2. 1) шипеть, пениться (о напитке)
2) быть в ударе, испытывать подъём, искриться

to effervesce with joy - светиться радостью

to effervesce with pride - сиять от гордости



найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{͵efəʹves} v

1. выделяться в виде пузырьков (о газе)

2. 1) шипеть, пениться (о напитке)

2) быть в ударе, испытывать подъём, искриться

to ~ with joy - светиться радостью

to ~ with pride - сиять от гордости



найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
effervesce [ˏefəˊves] v
1) выделя́ться в ви́де пузырько́в га́за; шипе́ть, пе́ниться; игра́ть (о шипучем напитке)
2) быть в возбужде́нии; испы́тывать подъём, и́скри́ться


найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
гл. 1) пузыриться; покрываться пузырями; булькать, кипеть; бить ключом; выделяться в виде пузырьков (о газе; особ. в результате хим. реакции); играть (о шипучем напитке) Syn: bubble 2. 2) быть в возбуждении; испытывать подъем, искриться 3) редк. возбуждать; побуждать, стимулировать; оживлять, бодрить to effervesce spirits — поднимать настроение Syn: stir up, excite, exhilarate
найдено в "Англо-украинском словаре"


v1) пускати бульбашки (закипаючи, бродячи); закипати, грати (бродячи); виходити з шипінням (про газ)2) перен. кипіти, хвилюватися, бути в стані збудження


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
effervesce
[͵efəʹves] v
1. выделяться в виде пузырьков (о газе)
2. 1) шипеть, пениться (о напитке)
2) быть в ударе, испытывать подъём, искриться
to ~ with joy - светиться радостью
to ~ with pride - сиять от гордости



найдено в "Англо-русском словаре нефтегазовой промышленности"
вскипать (напр., об известняке при воздействии на него кислотой)
* * *
бурно выделять газ


найдено в "Англо-українському словнику Балла М.І."
v 1) пускати бульбашки (про газ); 2) шипіти, пінитися (про Напій); виходити з шипінням (про газ); 3) кипіти, хвилюватися; бути в стані збудження; відчувати піднесення; іскритися.
найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
выделяться в виде пузырьков газа; шипеть, пениться; играть (о шипучем напитке) быть в возбуждении; испытывать подъем, искриться
найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
v. выделяться в виде пузырьков газа, пузыриться, шипеть, пениться; быть в возбуждении, испытывать подъем; искриться, играть
найдено в "Англо-русском словаре Лингвистика-98"
(v) быть в ударе; выделяться в виде пузырьков; искриться; испытывать подъем; пениться; шипеть
найдено в "Англо-українському словнику"
сичати, грати, пінитися, іскритися
найдено в "Crosswordopener"

• Show some enthusiasm


найдено в "Англо-русском онлайн словаре"
пузыриться
T: 51