Значение слова "GEIZEN" найдено в 4 источниках

GEIZEN

найдено в "Universal-Lexicon"
geizen: übersetzung

einsparen; sparsam sein; den Gürtel enger schnallen (umgangssprachlich); sparen; knausern (mit); auf seinem Geld sitzen (umgangssprachlich); haushalten

* * *

gei|zen 〈V.intr.; hat〉 auf übertriebene Weise sparen, knausern ● mit Worten \geizen wenig reden; mit seiner Zeit \geizen sparsam mit seiner Z. umgehen, sie gut ausnutzen; nach etwas \geizen 〈veraltet〉 nach etwas gieren, heftig verlangen

* * *

gei|zen <sw. V.; hat [mhd. gīt(e)sen, gīzen, zu: gīten = gierig sein, zu mhd., ahd. gīt(e), Geiz]:
1. übertrieben sparsam sein:
mit jedem Pfennig g.;
Ü mit jeder Minute g.;
man geizte nicht mit Lob;
sie geizt nicht mit ihren Reizen (iron.; zeigt sie freigebig).
2. (geh. veraltet) heftig verlangen:
nach Ruhm g.
3. ausgeizen.

* * *

gei|zen <sw. V.; hat [mhd. gīt(e)sen, gīzen, zu: gīten = gierig sein, zu mhd., ahd. gīt(e), ↑Geiz]: 1. übertrieben sparsam sein: mit jedem Pfennig g.; Offensichtlich fehlte ihm der Schnaps, mit dem der Kommandant geizte, wenn der Stab versammelt war (Apitz, Wölfe 244); Ü mit jeder Minute g.; man geizte nicht mit Lob; Die jungen Darsteller schlugen Jung und Alt in ihren Bann, und die Besucher geizten nicht mit Beifall (sie spendeten viel Beifall; Saarbr. Zeitung 10. 7. 80, 22); sie geizt nicht mit ihren Reizen (iron.; zeigt sie freigebig). 2. (geh. veraltet) heftig verlangen: nach Ruhm g. 3. ausgeizen.


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


geizen vi

1. (mit D) скупиться (на что-л.)

mit jeder Minute geizen — экономить каждую минуту

nicht mit Beifall geizen — не скупиться на аплодисменты, долго аплодировать

man geizte nicht mit dem Lob — на похвалы не скупились

sie geizte nicht mit ihren Reizen — она не скрывала своих прелестей, она охотно демонстрировала свои прелести

2. (nach D) уст. жаждать (славы и т. п.)



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. vi
1) (mit D) скупиться (на что-л.)
mit der Zeit geizen — экономить время
mit seinen Kenntnissen nicht geizen — (охотно) передавать свои знания другим
2) (nach D) жаждать (чего-л.)
2. vt с.-х.
пасынковать, отрезать побеги


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
geizen: übersetzung

geizen, mit etwas, parce od. (sehr) parcissime dare alqd; parcum od. (im üblen Sinne) nimium parcum esse in alqa re. – mit seinen Stunden (seiner Zeit) sehr g., horas suas avarissime servare: so geizte er mit der Zeit, tanta ei erat parsimonia temporis. – nach etw. g., alcis rei esse studiosum, cupidum, avidum (eig. u. uneig.); sitire od. cupide appetere alqd (uneig., eifrig nach etw. streben).



T: 33