Значение слова "GEREDE" найдено в 4 источниках

GEREDE

найдено в "Universal-Lexicon"
Gerede: übersetzung

leeres Gerede; Gesülze (umgangssprachlich); Gebrabbel; Geschwätz; Geseiche (umgangssprachlich); Geseiere (umgangssprachlich); unnützes Gerede

* * *

Ge|re|de [gə're:də], das; -s:
1. (ugs.) unnötiges, sinnloses, überflüssiges Reden, Geschwätz:
das Gerede von der Sicherheit; dieses dumme Gerede kann man ja nicht ernst nehmen.
Syn.: Blabla, Geschwätz (ugs. abwertend), Gewäsch (ugs. abwertend), Palaver (ugs. abwertend).
2. abfälliges Reden über einen Abwesenden; Klatsch:
es hat viel Gerede gegeben; sich dem Gerede der Leute aussetzen.
3. jmdn. ins Gerede bringen: bewirken, dass über jmdn. [schlecht] geredet wird:
hör damit auf, du bringst uns ins Gerede!;
ins Gerede kommen/geraten: Gegenstand des Klatsches, eines Gerüchtes werden:
das Institut kam wegen der Unterschlagung ins Gerede.

* * *

Ge|re|de 〈n.; -s; unz.〉
1.nichtssagendes, lästiges Reden, Rederei, Geschwätz
2. unwahres Reden, Nachrede, Klatsch
● sich nicht um das \Gerede der Leute kümmern; das ist alles nur \Gerede; das ist nur dummes, leeres \Gerede; jmdn. ins \Gerede bringen Ursache zu Klatsch über jmdn. geben; ins \Gerede kommen Klatsch über sich verursachen; es wird viel \Gerede darum gemacht es wird viel Aufhebens davon gemacht, viel davon gesprochen; Anlass zu \Gerede geben

* * *

Ge|re|de , das; -s:
1. (ugs.) unnötiges, sinnloses Reden, Geschwätz:
leeres, dummes G.;
was soll das ewige G. von Überfremdung;
sie konnte das G. nicht mehr mit anhören.
2. abfälliges Reden über jmdn., der nicht anwesend ist; Klatsch:
es hat viel G. gegeben;
sich dem G. der Leute aussetzen;
ins G. kommen/geraten (Gegenstand des Klatsches, eines Gerüchtes werden: das Institut kam wegen der Unterschlagung ins G.)
3. (schweiz.) Gespräch.

* * *

Ge|re|de, das; -s: 1. (ugs.) unnötiges, sinnloses Reden, Geschwätz: leeres, dummes G.; was soll das ewige G. von der Gleichberechtigung; sie konnte das G. nicht mehr mit anhören. 2. abfälliges Reden über jmdn., der nicht anwesend ist; Klatsch: es hat viel G. gegeben; sich dem G. der Leute aussetzen; *jmdn. ins G. bringen (bewirken, dass über jmdn. [schlecht] geredet wird): hör damit auf, du bringst uns ins G.!; er hatte es endlich geschafft, sich ins G. zu bringen; ins G. kommen/geraten (Gegenstand des Klatsches, eines Gerüchtes werden): das Institut kam wegen der Unterschlagung ins G. 3. (schweiz.) Gespräch.


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


Gerede n -s разг. неодобр.

1. болтовня, разговоры

albernes Gerede — глупая {пустая} болтовня

2. молва, толки, слухи

es geht das Gerede, daß … — ходят слухи, что …

j-n, etw. ins Gerede bringen* — сделать кого-л., что-л. предметом пересудов, пустить сплетню о ком-л., о чём-л.

ins Gerede kommen* (s) {geraten* (s)} — стать предметом пересудов



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
Gerede: übersetzung

Gerede, sermo (Rede, Gespräch mehrerer über einen Gegenstand übh.). – voces (lautes Gerede). – fabula (das Gespräch der Leute in der Stadt etc., das Leutegespräch; meton. = Gegenstand des Geredes, bes. v. Pers.). – fama. rumor (Gerücht, w. s.). – es geht das G., ein G. verbreiten, unterdrücken, s. Gerücht: ins G. kommen, in sermonem hominum venire; in ora hominum (od. vulgi) abire od. pervenire: in der ganzen Stadt, bei allen Leuten ins G. kommen, fabulam fieri: ins G. bringen, in sermonem abducere; traducere per ora hominum (öffentlich durchziehen, -hecheln): in der ganzen Stadt ins G. bringen, per totam urbem rumoribus differre: im G. sein, esse in ore hominum (od. vulgi); in fabulis esse: in der ganzen Stadt im G. sein, fabulam in tota urbe iactari.



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
n -s
1) болтовня, разговоры
albernes Gerede — глупая ( пустая ) болтовня
2) молва, толки, слухи
es geht das Gerede, daß... — ходят слухи, что...
aus dem Gerede herauskommen — перестать быть предметом пересудов
j-n ins Gerede bringen — сделать кого-л. предметом пересудов, пустить сплетню о ком-л.
ins Gerede kommen — стать предметом пересудов ( сплетен )


T: 32