Значение слова ""ГЕНРИХ VI, ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ"" найдено в 1 источнике

"ГЕНРИХ VI, ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ"

найдено в "Шекспировской энциклопедии"
(Henry VI, Part Three)
Третья часть первой шекспировской исторической тетралогии была впервые опубликована в искаженной версии в 1594 г. (см. Пьесы "борьбы"). Как и в случае со 2-й частью "Генриха VI", название пьесе могли дать издатели Первого фолио. О пьесе упоминается в памфлете Роберта Грина "На грош ума", написанном до сентября 1592 г., поэтому обычно ее датируют предшествующим периодом. Пьеса также основана на материале "Хроник" Холиншеда и "Союза двух благородных и прославленных родов Ланкастеров и Йорков" Холла. Ее тесная связь со второй частью наводит на мысль о том, что пьесы были предназначены для последовательного исполнения на сцене.
Джон Краун адаптировал первые три акта 2-й части "Генриха VI" под названием "Генрих VI, Часть первая", а также объединил 2 и 3-ю части в драматическое произведение "Бедствие гражданской войны" (The Misery of Civil War, обе переделки написаны в 1680, поставлены - в 1681 г.). В пьесе Амбруаза Филипса "Хамфри, герцог Глостерский" (Ambrose Philips Humphrey, Duke of Gloucester), поставленной в "Друри-Лейн" в 1723 г., использованы только тридцать строк из второй части. "Историческая трагедия о гражданских войнах в эпоху правления короля Генриха VI" Теофила Сиббера (Historical Tragedy of the Civil Wars in the Reign of King Henry VI), показанная всего один раз в "Друри-Лейн" также в 1723 г., содержит фрагменты обеих частей "Генриха VI", а также эпизоды переделки "Генриха V" Крауна. Дж.Г. Мериваль (J.H. Merivale) также объединил материал обеих частей в своем "Ричарде, герцоге Йоркском", в котором Эдмунд Кин играл в 1817 - 1818 гг. в "Друри-Лейн".
Оригинальный текст второй части был представлен в лондонском театре "Серри" в 1864 г. Ф.Р. Бенсон показал свою версию в Стратфорде-на-Эйвоне в 1899, 1901 и 1909 гг. и включил все три части в исторический цикл из семи пьес в 1906 г. Роберт Аткинс преобразовал три части в две в "Олд-Вик" в 1923 г.Дуглас Сил показал все три пьесы в Бирмингемском репертуарном театре в 1951 - 1953 гг. Этот спектакль был с огромным успехом повторен в театре "Олд-Вик" в 1957 г.; его большая часть вошла в циклы "Войны Роз" Питера Холла (1963) и "Плантагенеты" Адриана Ноубла (1988). Терри Хэндс соединил все три части в своей постановке в Стратфорде-на-Эйвоне в 1977 г.
Все исторические пьесы Шекспира, объединенные в две тетралогии, были поставлены Майклом Богдановым в Английском Шекспировском театре (1986, киноверсия - 1989). Пьесы были также включены в телеверсию Би-би-си "Век королей". Редким случаем самостоятельной постановки 3-й части "Генриха VI" оказался передвижной спектакль Кэти Митчелл < в Королевском Шекспировском театре (1994).
Джейн Остин (1775-1815). Генри Крофорд и Эдмунд Тилни обсуждают "Генриха VIII" ("Мэнсфилд-парк", 1814). Пер. Р. Облонской.
- Должно быть, это ваша любимая пьеса, - сказал он. - Бы читали так, словно хорошо ее знаете.
- С этого часу она, без сомнения, станет моей любимой, -отвечал Крофорд. - Но не думаю, чтоб я держал в руках том Шекспира с тех пор, как мне исполнилось пятнадцать. Я однажды видел на сцене "Генриха Восьмого"... или слышал об этом от кого-то... сейчас уже не уверен. Но мы ведь сами не знаем, как знакомимся с Шекспиром. Для англичанина он - неотъемлемая часть души. Его мысли, его красоты растворены в самом нашем воздухе, и мы повсюду соприкасаемся с ними, бессознательно их впитываем. Всякий человек, если он не совсем глуп, открыв Шекспирову пьесу на любой странице, тотчас проникнется ее мыслью.
- Все мы, без сомнения, в какой-то мере знакомы с Шекспиром с малых лет, - сказал Эдмунд. - Прославленные места из его творений приводятся всеми авторами чуть не в каждой второй книге, какую мы открываем, и все мы говорим его словами, повторяем его сравненья, пользуемся его описаньями; но это совсем несхоже с тем, как донесли его суть вы. Знать из него отрывки и обрывки - это вполне обычно; знать его достаточно глубоко, пожалуй, не так уж необычно; но хорошо читать его вслух - это редкий талант.
- Я весьма польщен, сэр, - ответил Крофорд и поклонился с насмешливой серьезностью.


T: 40