Значение слова "СТІЛЬКИ" найдено в 15 источниках

СТІЛЬКИ

найдено в "Словнику української мови у 20 томах"

СТІ́ЛЬКИ.

1. займ. вказ. Означає саме таку, названу, вказану кількість кого-, чого-небудь.

[Юда:] Ся містина коштує тридцять срібняків, – за стільки не можна ліпшої землі дістати... (Леся Українка);

// рідко. Означає визначено малу кількість кого-, чого-небудь.

Он стільки їх, купочка, а німців не бояться... (Григорій Тютюнник);

// При зіставленні означає таку саму кількість кого-, чого-небудь (як того, з ким або з чим порівнюється).

Кільканадцять пострілів відбилися у хвилях і полягали по берегах: пошана державному прапорові країни. Канонерка відповідає стількома ж пострілами (Ю. Яновський);

// Уживається у функції співвідносного слова в головному реченні.

Скільки ніг у гадюки, стільки правди в брехуна (прислів'я);

– Чи й цей піп заправить за похрестини по стільки карбованців, скільки узяв той? (І. Нечуй-Левицький);

Ти ж пиши щодня і посилай в конвертах стільки аркушиків, скільки можна на одну марку (М. Коцюбинський).

2. займ. вказ. Означає невизначено велику кількість кого-, чого-небудь.

Зоня знала стільки веселих, дотепних краков'яків, уміла так гарно танцювати (Леся Українка);

Думав [Давид] про сход завтрашній. Це ж уперше після стількох років усіх обухівців у гурті побачить (А. Головко);

Сміючись і плачучи від радості, Маковей кинувся до свого вірного коня, в гарячій нестямності повис йому на шиї, біля якої стільки разів грівся в люті морози і хуртовини, по-дитячому палко мріючи про такий ось .. весняний сонячний ранок... (О. Гончар);

// Виступає у функції співвідносного слова в головному реченні.

Навалило молодиць стільки, що трохи дяка не задавили (Панас Мирний);

– Навозили добрив стільки, що на три ланки стане (В. Минко).

3. присл. якісно-означ. Саме така, названа, вказана кількість.

Не чуєш втоми, проходив би, здається, ще стільки (М. Коцюбинський);

– Сиди, не ворушись! – замахала руками мати. – Не можна тобі стільки ходити (М. Стельмах);

// рідко. Визначено мала кількість.

Діти тобі б на старість по стільки давали (приказка);

// При зіставленні вживається в знач.: така сама кількість (як та, з якою порівнюється).

В Яворові були ми півдня і один ранок .. В Криворівні були стільки само (Леся Українка);

// Уживається у функції співвідносного слова в головному реченні.

Стільки має, як голодний за зубами (приказка);

– Подумайте, що буде, коли я заплачу стільки, скільки хочуть забастовщики? (М. Стельмах);

Коли їх у роті залишилось стільки, що Багіров мусив вважати себе взводом, – Брянський призначив його старшиною (О. Гончар).

4. присл. якісно-означ. Так багато, в такій великій кількості.

– Люди йшли стільки, стомились (М. Коцюбинський);

– Чого думаєш довго? .. Стільки думають індики та пани великі! (М. Стельмах);

– Я так хотів побачитися з тобою. Стільки сказати хотів тобі. А от сталося це – і слів наче не знайду таких (А. Головко);

// Уживається у функції співвідносного слова в головному реченні.

Наговорив стільки, що й в шапку не забереш (Номис);

– Худоби щорік більшає, розвели її стільки, що ферми тріщать .. – розпалювався старий (О. Гончар);

Стільки вже пройшли серед степів, Що й спочить не гріх (П. Дорошко).

5. присл. міри вияву ознаки. Настільки; так; у такій мірі (вживається у сполуч. з присл. скільки).

Дорога .. раз у раз заскакувала в невеличкі, скільки мальовничі, стільки й нужденні, селища (Ю. Смолич).

○ (1) Не сті́льки..., скі́льки (як)... у знач. спол. – не так..., як...

Учитель не стільки вчив, скільки крутив за вуха (М. Коцюбинський);

Мар'ян не стільки почув, скільки догадався, про що говорить Плачинда (М. Стельмах);

Пронюхала Мишва, що вже нема Котів, Та швидше до мішків – І почала хазяйнувати, – Не стільки їсти, як псувати (Л. Глібов).


найдено в "Толковом словаре украинского языка"

1) займ. вказ. Означає саме таку, названу, вказану кількість кого-, чого-небудь. || рідко. Означає визначено малу кількість кого-, чого-небудь. || При зіставленні означає таку саму кількість кого-, чого-небудь (як того, з ким або з чим порівнюється). || Уживається у функції співвідносного слова в головному реченні.

2) займ. вказ. Означає невизначено велику кількість кого-, чого-небудь. || Виступає у функції співвідносного слова в головному реченні.

3) присл. якісно-означ. Саме така, названа, вказана кількість. || рідко. Визначено мала кількість. || При зіставленні вживається в знач.: така сама кількість (як та, з якою порівнюється). || Уживається у функції співвідносного слова в головному реченні.

••

Удвоє (утроє і т. д.) стільки розм. — подвоєна (потроєна і т. д.) кількість.

4) присл. якісно-означ. Так багато, в такій великій кількості. || Уживається у функції співвідносного слова в головному реченні.

5) присл. міри вияву ознаки. Настільки; так; такою мірою (вживається у сполуч. з присл. скільки).

••

Не стільки ..., скільки ... ; Не стільки ..., як ... , спол. — не так ..., як ...



найдено в "Великому тлумачному словнику (ВТС) сучасної української мови "
1》 займ. вказ. Означає саме таку, названу, вказану кількість кого-, чого-небудь.|| рідко. Означає визначено малу кількість кого-, чого-небудь.
|| При зіставленні означає таку саму кількість кого-, чого-небудь (як того, з ким або з чим порівнюється).
|| Уживається у функції співвідносного слова в головному реченні.
2》 займ. вказ. Означає невизначено велику кількість кого-, чого-небудь.
|| Виступає у функції співвідносного слова в головному реченні.
3》 присл. якісно-означ. Саме така, названа, вказана кількість.
|| рідко. Визначено мала кількість.
|| При зіставленні вживається в знач. : така сама кількість (як та, з якою порівнюється).
|| Уживається у функції співвідносного слова в головному реченні.
Удвоє (утроє і т. д.) стільки розм. — подвоєна (потроєна і т. д.) кількість.
4》 присл. якісно-означ. Так багато, в такій великій кількості.
|| Уживається у функції співвідносного слова в головному реченні.
5》 присл. міри вияву ознаки. Настільки; так; такою мірою (вживається у сполуч. з присл. скільки).
Не стільки ..., скільки ...; Не стільки ..., як ..., спол. — не так ..., як ...

найдено в "Словнику синонімів української мови"

НАСТІ́ЛЬКИ (ужив. у складнопідрядних реченнях із знач. "такою мірою, до такого ступеня"), ТАК, ОСТІ́ЛЬКИ, ДО ТО́ГО, СТІ́ЛЬКИ (ужив. перев. з присл. скільки). Я намагався втягти шию в комір кожушка, але комірець в солдатському кожушку настільки вузенький, що має швидше символічне значення (І. Багмут); Так притьмом забаглося Семенові вчитися, що бідний хлопець не міг дочекати, аж поки сонечко закотиться за обрій (М. Коцюбинський); Чом я не можу забутись остільки, Щоб лише міг я дивитись і дихати (О. Олесь); — Офіцери, — сказав головнокомандуючий, і холодний дрож пробіг по офіцерських спинах, до того невпізнанний був голос генерала (О. Довженко); Скільки вб'єш, стільки в'їдеш (прислів'я). — Пор. наскі́льки.


найдено в "Українсько-англійському словнику"

So (as) much, so (as) many, thus much (many)

стільки ж — as much (many) again, as much (many) as

не стільки ... скільки — rather than

він не стільки стомився, скільки голодний — he is hungry rather than tired, he is not so much tired as hungry


найдено в "Українсько-китайському словнику"

I

【副】 (就是) 这么多, 那么多

II

【代】 这样多, 那样多

◇ Не стільки …, скільки 主要的不是…, 面是…; 与其说…, 不如说…


найдено в "Орфоепічному словнику української мови"

сті́льки

I [с'т’іл'кие]

присл.

II [с'т’іл'кие]

ох, -ком, -кома, (на) -кох, займ.


найдено в "Українсько-польському словнику"

[stil'ky]

tyle

ще раз стільки — dwa razy tyle

стільки ж — tyle samo


найдено в "Большом украинско-русском словаре"


числівникстолькосполучникстолькоприслівникстолько


найдено в "Орфографічному словнику української мови"
сті́льки 1 займенник сті́льки 2 прислівник незмінювана словникова одиниця
найдено в "Орфоэпическом словаре украинского языка"
I {сті́лкие} присл.II {сті́лкие}-ко́х, -ко́м, -кома́, (на) -ко́х, займ..
найдено в "Правописному словнику Голоскевича"

Сті́льки, -ко́х, -ко́м, -кома́


найдено в "Українсько-російському словнику"
1) нар. столько 2) (род. стількох) мест. столько
T: 72