Пошиб. [...]имеет свою номинативную специфику слово пошиб — соотносительно с основными словами своего синонимического ряда — стиль, манера. Слово пошиб в древнерусском языке служило для обозначения стиля иконописания. К XVIII в. оно выходит из литературного употребления и возрождается лишь в 50—60-х годах XIX в.в более общем и широком значении — `стиль чего-нибудь'. Тут смысловая сфера экспрессивного синонима выходит за пределы бытовых значений и употреблений основного, опорного слова небольшой синонимической группы, связанной со словом стиль.
И. Т. Кокорев прямо предлагал заменить заимствованное слово стиль народно-русским пошиб (Кокорев 1858, ч. 3, с. 325—326). Но в слове пошибразвились своеобразные смысловые оттенки, сближающие его не только со словами стиль, манера, характер, но и со словами типа повадка, замашки и т. п. Ср. у Бодуэна де Куртенэ в дополнениях к словарю Даля: молодец нововременного пошиба; у Достоевского в «Бесах»: отставной армейский капитан нахального пошиба; у Тургенева в «Нови»: «Нежданов тотчас почувствовал, что они оба, эта угрюмая девушка и он, — одних убеждений и одного пошиба». В черновых набросках этого романа, о Паклине: «Как будто имеет пошиб политика, но это только по наружности...» (Mazon A. L'élaboration d'un roman de Tourgenev // Revue des études slaves. Paris, 1925, t. 5, f. 1—2, с. 91).
(Основные типы лексических значений слова // Виноградов. Избр. тр.: Лексикология и лексикография, с. 174—175).
В. В. Виноградов.История слов,2010
Синонимы:Я о́жил, спасибо за осень,
что ты мне меня объяснила,
хозяйка будила нас в восемь,
а в праздники сипло басила
пластинка блатного поши́ба,
спасибо.
А. А. Вознесенский, Осень в Сигулде
género m, índole f; manera f, estilo m (стиль)
люди одного пошиба — gente de la misma calaña (de la misma laya y pelaje)
о́ба они́ одного́ поши́ба — ikisi de aynı kırattadır
м. разг. обычно неодобр.
genre m; style m; manière f
они оба одного пошиба - 他们俩是同样派头的人
¤ на один пошиб -- на один штиб
-у, ч.
1) Враження, вплив.
2) розм. Ґатунок, ранг.
На один штиб (копил) хто, що; (іноді) на один [к]шталт хто, що.
2. maneer
2. styl, maniera;