Значение слова "ПРЕСТО" найдено в 51 источнике

ПРЕСТО

найдено в "Большой Советской энциклопедии"
(итал. Presto — быстро)
        в музыке, обозначение быстрого темпа. Встречается с начала 17 в., в 18 в. стало означать более быстрый сравнительно с Аллегро темп. Термин «П.» используется и в сочетании с дополнительными уточняющими терминами — presto assai, presto molto (очень быстро), presto ma non tanto и presto ma non troppo (не очень быстро). См. также Престиссимо.


Найдено 1 изображение:

Изображения из описаний на этой странице
найдено в "Новом толково-словообразовательном словаре русского языка"
престо 1. ср. нескл. Название музыкальной пьесы или части музыкального произведения (сонаты, квартета, симфонии и т.п.), исполняемых в быстром темпе. 2. нареч. Очень быстро (о темпе исполнения музыкального произведения).



найдено в "Словаре синонимов"
престо сущ., кол-во синонимов: 1 • темп (16) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: темп
найдено в "Большой советской энциклопедии"

ПРЕСТО (итал. presto - быстро) в музыке, обозначение быстрого темпа. Встречается с нач. 17 в., в 18 в. стало означать более быстрый сравнительно с аллегро темп. Термин "П." используется и в сочетании с дополнительными уточняющими терминами - presto assai, presto molto (очень быстро), presto ma non tanto и presto ma non troppo (не очень быстро). См. также Престиссимо.





найдено в "Словнику синонімів української мови"

ШВИ́ДКО (з великою швидкістю), СТРІ́МКО, СТРІМЛИ́ВО, СКО́РО, ХУ́ТКО, БИ́СТРО, ПРУ́ДКО, ШПА́РКО, ГІ́НКО, МЕРЩІ́Й, СТРІЛО́Ю, ВИ́ХОРЕМ, ВИ́ХОРЦЕ́М, ПОРИ́ВНО підсил., ПОРИ́ВЧАСТО підсил., НЕВПИ́ННО (НЕУПИ́ННО) підсил., ШАЛЕ́НО підсил., ПРОЖО́ГОМ (ПРОЖО́ГА) підсил., СТРІМГОЛОВ підсил., СТОРЧГОЛО́В (СТОРЧГОЛІВ) (СТОРЧГОЛОВО́Ю) підсил., НАВЗА́ВОДИ підсил., ЧИМДУ́Ж підсил., ЧИМДУ́ЖЧЕ підсил., ЩОДУ́ХУ підсил., ГАЛО́ПОМ підсил., ПРИ́ТЬМО́М розм., ШВИДКОМА́ розм., ШИ́БКО розм., БІГЦЕ́М розм., ҐВАЛТО́ВНО (ҐВАЛТО́ВНЕ) розм.; МИ́ТТЮ, ВМИТЬ (УМИ́ТЬ), МИТТЄ́ВО, РАПТО́ВО, МИГЦЕ́М, МОМЕНТА́ЛЬНО, ЖИ́ВО, ПО́МАХОМ, ОПУ́КОЮ, БЛИСКАВИ́ЧНО підсил., ЛЬО́ТОМ розм., МА́ХОМ також із сл. одним, розм., ВМЕНТ (УМЕ́НТ) розм., ДУ́ХОМ також із сл. одним, розм., ДУШКО́М розм., УДУ́Х (ВДУХ) розм., ТЕЛЬМО́М діал., ПО́СМИКОМ діал. (за дуже короткий проміжок часу); МОТО́РНО, ЖВА́ВО, ЕНЕРГІ́ЙНО, РУХЛИ́ВО (перев. про темп роботи, виконання чогось); АЛЕ́ГРО муз., ПРЕ́СТО муз. (перев. про темп виконання музичних творів). Жовніри скочили на коней. Все це робилось похапцем, швидко, жваво (І. Нечуй-Левицький); Поїзд,.. вихопившись з кам'яної тісноти міста, стрімко помчав назустріч хмарному надвечір'ю (С. Журахович); Машина щодуху летіла по шосе. Молодий водій зосереджено дивився.. на зелені клени, що стрімливо мелькали по боках (В. Москалець); Родинне життя надзвичайно якось скоро увійшло в свою колію (Г. Хоткевич); По стернях батько плуг веде, Важка робота хутко йде (Я. Щоголів); Риба бистро ріку перепливає (Марко Вовчок); Пливи, пливи, утко, Проти води прудко (пісня); Бойцун шпарко подався до своєї кімнатки (Є. Куртяк); Славно йде (Овдій) — легко, гінко (Є. Гуцало); Ранок — хоч напийся, небо чисте, прогнози на ясність, тож мерщій у дорогу (О. Гончар); Кінь стрілою плигнув уперед, галопом помчався до застави (Ю. Збанацький); Вихором вилітає (Тоня) з кімнати (І. Кочерга); Дівчатка зірвалися вихорцем і побігли (С. Журахович); Поривно сходилися лави в громах пекельних батарей (В. Сосюра); Жваво, поривчасто бігаючи навколо мольберта, він.. вдивлявся у розпочату картину (В. Козаченко); Робота йшла день у день, бігла невпинно, як гарячий кінь (І. Нечуй-Левицький); Хто скаче так шалено до їхнього табору? (Григорій Тютюнник); Кинулись вони прожогом до їжі, забувши нас і привітати (В. Самійленко); Дівчина засміялася, кивнула головою і стрімголов кинулась до хати (М. Стельмах); Іноді й сам (Михайло) іще як захватить їх кури з свого города, то аж сторчголов летять (А. Тесленко); Крізь спорожнілий Збараж навзаводи мчали козацькі полки до Львова (Р. Іваничук); Ольга чимдуж поспішає (А. Хижняк); Командир батареї чимдужче побіг до попереднього танка (П. Панч); Юрко біжить галопом аж до Гафіїного перелазу на городах (П. Козланюк); Через кладку притьмом мчав чоловік (М. Рудь); Вернулася (дівчина) в хату, швидкома причепурила перед настінним поколотим дзеркалом пишні темно-русяві коси (І. Вирган); Стій ти, човен, не шибко біжи (П. Чубинський); Обійшов (Дмитро) машину, бігцем кинув оком, чи чогось не пошкодили (Г. Епік); — Мушу поспішати, і то ґвалтовно (П. Панч); Турн миттю нарядився в збрую, Летить, щоб потрошить Троян (І. Котляревський); Тарас Бовкун не розгубився. Побачивши німців, він відразу зважив ситуацію і вмить зник (О. Довженко); Умить забуто все (М. Рильський); На її миттєво побілілому обличчі затремтів страдницький вираз (Є. Гуцало); Одскочив козак до ліщини, І помах короткий раптово на ворога ліг. І вершник обм'як (М. Стельмах); Над шляхом шугнула машина мигцем (М. Бажан); — Казали, щоб моментально бігти на вокзал (В. Еллан); Давай, мати, вечеряти, давай, мати, живо (коломийка); Він дійшов до кінця гон, помахом переорав обніжок і врізався в землю Ремеза (С. Скляренко); Онилка кинулась до мене опукою (Ганна Барвінок); За блискавично поставленими ґратами на арені починають плигати леви (Ю. Яновський); — Почекай трохи, поки я видою корову, бо вона ж така вреднюча у мене, що льотом у шкоду вскочить (М. Стельмах); Княжна попускає поводи — і кінь, мов блискавка, злітає в повітря, одним махом бере неширокий потік (Д. Міщенко); Там вони підкотили по рельсах вагони, вмент накинули до них східці (В. Підмогильний); Кобза і Марко духом поперетинали ремні, котрими поскручувані були руки у козаків (О. Стороженко); Всі підносять чарки, вихиляють душком (І. Франко); — Я вдух, от таки зараз і прийду, — сказала Мартоха (Леся Українка); Двері відчинилися, і ввійшла — ні, вбігла, влетіла тельмом Шимонова (І. Франко); Чи спав, чи не спав, удосвіта скочив на коняку та посмиком у Лучки... (Марко Вовчок); Моторно працювали піонери. Швидко зносили снопи, а старші ставили копи (О. Копиленко); Майор Яцуба.. енергійно порядкує, розподіляє місця, вносячи лад і поправки на ходу (О. Гончар); Він рухливо, заклопотано та рвучко вітається, знімає маленьке пенсне з обідкою золотою (Т. Масенко); Кулемети престо вибили дробний марш (Б. Олійник). — Пор. 2. поспі́шно.


найдено в "Энциклопедии легковых автомобилей 20-го века"

(PRESTO)Хемниц, Германия, 1907-1927

Используя многолетний опыт производства велосипедов и мотоциклов, фирма "Престо" в 1901 году решила приступить к изготовлению автомобилей. Их серийный выпуск начался лишь в 1907 году, когда из ворот завода вышли машины с 4-цилиндровыми моторами, построенные по лицензии французской фирмы "Делаэ" (Delahaye). Первые автомобили собственной конструкции снабжались 4-цилиндровыми двигателями рабочим объемом 4920 и 6238 см3, у которых необычно большой ход поршня (200 мм) вдвое превышал диаметр цилиндров. Стараясь закрепиться в секторе более дешевых машин, "Престо" перешла к выпуску моделей с двигателями рабочим объемом 2078 и 2340 см3. После войны "Престо" вошла в состав "Ассоциации германских автомобильных производителей" (GDA), что позволило пережить трудные времена. Самой популярной моделью в начале 20-х годов стала "Престо-D" с 4-цилиндровым двигателем в 2350 см3 мощностью 30 л. с. В 1 925 году мощность двигателя "Престо-Е" возросла до 40 л. с. Последние автомобили "Престо-F" и "G" оснащались 6-цилиндровыми верхнеклапанными моторами в 2613 и 3119 см3. В 1926 году "Престо" приобрела немецкую фирму "Дукс" (Dux), но год спустя сама вошла в состав компании НАГ (NAG).

ПРЕСТО фото
Престо-Е

Престо-Е (1925)
Двигатель: рядный 4-цилиндровый с боковыми клапанами
Диаметр цилиндра и ход поршня: 78 х 123 мм
Рабочий объем: 2350 см3
Мощность: 40 л.с. при 2500 об/мин
Коробка передач: механическая 3-ступенчатая
Рама: лонжеронная
Подвеска: на полуэллиптических рессорах
Тормоза: барабанные всех колес
Кузов: открытый торпедо или седан
Максимальная скорость: 80 км/ч

найдено в "Словаре иностранных слов русского языка"
пре́сто
ит. presto быстро) муз.
1) очень быстрый темп;
2) муз. пьеса или часть муз. произведения (сонаты, симфонии, квартета и др.) в таком темпе.

Новый словарь иностранных слов.- by EdwART, ,2009.

престо
[ит.presto] (муз.). 1. нареч. Очень быстро (название одного из быстрых темпов музыкального исполнения). 2. в значении сущ., нескл., ср. Отрывок музыкального произведения, исполняемый в этом темпе.

Большой словарь иностранных слов.- Издательство «ИДДК»,2007.

престо
(рэ) (< ит. presto быстро).
муз.
1. нареч. О темпе исполнения музыкального произведения: очень быстро. Это место играется п.
|| Ср. аллегро, виваче.
2. нескл., с. Музыкальная пьеса или часть музыкального произведения в таком темпе. Выразительное п.
|| Ср. аллегро.

Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.- М: Русский язык,1998.


Синонимы:
темп



найдено в "Полном фонетическом разборе слов"

1) Орфографическая запись слова: престо
2) Ударение в слове: пр`есто
3) Деление слова на слоги (перенос слова): престо
4) Фонетическая транскрипция слова престо : [бр'`эста]
5) Характеристика всех звуков:
п [б] - согласный, твердый, звонкий, парный
р [р'] - согласный, мягкий, звонкий, непарный, сонорный
е [`э] - гласный, ударный
с [с] - согласный, твердый, глухой, парный
т [т] - согласный, твердый, глухой, парный
о [а] - гласный, безударный
6 букв, 6 звук
найдено в "Российском гуманитарном энциклопедическом словаре"
(итал. presto - быстро) - обозначение быстрого темпа в музыке. Наряду с адажио и аллегро П. относится к числу самых ранних темповых обозначений, появляющихся в нач. 17 в. Различие между двумя быстрыми темпами (П. как более быстрый, чем аллегро) устанавливается в следующем столетии. В классич. музыке область применения данного темпа связана с финалами сонатно-симфонич. циклов или с заключит. разделами финальных частей. Термин иногда используется в сочетаниях с уточняющими дополнениями: presto assai, presto molto (очень быстро), presto ma non tanto, presto ma non troppo.
найдено в "Толковом словаре украинского языка"

присл., муз.

1) Дуже швидко (про темп виконання музичного твору).

2) у знач. ім., невідм., с. Назва музичної п'єси або частини музичного твору (симфонії, сонати і т. ін.), що виконується в такому темпі.



найдено в "Словнику української мови у 20 томах"

ПРЕ́СТО, присл., муз.

1. Дуже швидко (про темп виконання музичного твору).

2. у знач. ім., невідм., с. Назва музичної п'єси або частини музичного твору (симфонії, сонати і т. ін.), що виконується в такому темпі.


найдено в "Малом академическом словаре"
муз.
1. нареч.
Очень быстро (о темпе исполнения музыкального произведения).
2. нескл., ср.
Музыкальное произведение или часть его в очень быстром темпе.
[итал. presto]

Синонимы:
темп



найдено в "Морфемном разборе слова по составу"
приставка - ПРЕ; корень - СТО;
Основа слова: ПРЕСТО
Вычисленный способ образования слова: Приставочный или префиксальный

¬ - ПРЕ; ∩ - СТО;

Слово Престо содержит следующие морфемы или части:
  • ¬ приставка (1): ПРЕ;
  • ∩ корень слова (1): СТО;
  • ∧ суффикс (0): -

T: 73