* * *
* * *
* * *
* * *
• Canned fish
• Canned item
• Canned pilchard
• Catch crammed in a can
• Certain rush hour commuter, metaphorically
• Cramped fish
• Crowded fish
• Fish in a can
• Fish in a tight spot?
• Fish in oil
• Fish.
• Food fish
• Herring family member
• Little fish
• Little fish in a tin
• Occupant of a tight tin
• One in a tight spot?
• One who's squeezed in
• Pilchard
• Piscine symbol of overcrowdedness
• Small food fish
• Subway rider during rush hour, metaphorically
• Tightly packed item
• Tightly packed pilchard
• Young pilchard
• Smaller and rounder than herring
• Small fatty fish usually canned
• Any of various small edible herring or related food fishes frequently canned
• A deep orange-red variety of chalcedony
• Small fishes found in great schools along coasts of Europe
sardine à l'huile — GAST Ölsardine f
packed like sardines - ≅ (набиты) как сельди в бочке
1. сардина (Sardinia pilchardus)
packed like ~s - ≅ (набиты) как сельди в бочке
2. в грам. знач. гл. втискивать, заталкивать; набивать битком
II {ʹsɑ:daın} = sardius 2f
1) сардина
••
serrés comme des sardines (en boîte) — как сельди в бочке
2) воен. разг. нашивка (унтер-офицера), лычко
3) прост. уст. палец (руки)
packed like sardines ≅ (наби́ты) как се́льди в бо́чке
Sardine f =, -n зоол.
сардин(к)а, тунчик (Clurea sardina L.)