Значение слова "ГОСПОДА" найдено в 44 источниках

ГОСПОДА

найдено в "Новом толково-словообразовательном словаре русского языка"
господа мн. Хозяин и его семья по отношению к прислуге.



найдено в "Русско-английском словаре"
господа
мн.
1. gentlemen; (мужчины и женщины) ladies and gentlemen
2. (при фамилии) Messrs
3. (хозяева) the masters




найдено в " Словаре древнерусского языка (XI-XIV вв.)"
ГОСПОД|А (41), с.
1.Собир. Владельцы, хозяева:

гость бо пришьдъ въ миръ сь. сътьрпить бештьѥ г҃ды || своѥ˫а. по<и>же ѹтро <н>адѣѥть сѩ о(т)ити. Изб 1076, 34 об.–35; то же ЗЦ к. XIV, 70в; Рабовъ въ причьтъ не повелѣваѥмъ приводити. без волѩ господы ихъ. (τῶν δεσποτῶν) КЕ XII, 20а; раби… на господѹ свою въстающе досажають имъ зѣло злѣ. КР 1284, 211б; иже въ мирьскѣмь мольбницѣ къ слѹжьбѣ стварѩи. ˫авлениѥ бещини˫а. за три м(с)ци не справлѩ˫а. не токмо къ мл҃твѣ ѥдинои. своѥ˫а г(с)ды да ѿпадеть. ПНЧ 1296, 137 об.; а холопъ или роба почнеть вадити на господѹ. томѹ ти вѣры не ˫ати. Гр 13041305 (2, новг.); Ѥлико куплении ра-би. къ инотьству въсхотѩть прити. бес по-велѣнии г(с)дии своихъ… ѿаслати [так!] ˫а. къ г(с)дѣ своѥи. Пр 1383, 81а; рабомъ ѿторъгатисѩ ѿ г(с)ды не подобаѥть ПНЧ XIV, 19б; имѣ˫ахѹ бо лесть во ср(д)цѣ своемь. ˫ако предати хотѩхѹ г(с)дѹ свою ЛИ ок.1425, 245 об. (1202);

|| тот, кто сдает что-л. в наем:

ли дому не имѣхъ. в немже пребыва(х) или ѹ г(с)ды. (κατὰ δεσποτείαν) ФСт XIV, 194в.

2. Собир. Господа:

кии волостель по(д) собою суща зоветь г(д)ою іли кии г(с)нъ зоветь раба г(с)номь. МПр XIV, 230 об.;

|| форма почтительного обращения:

а вы господо и брать˫а. и оц҃и. исправлеваюче чьтѣте. не кльнѹче. ЕвГал 12661301, 175 об. (приписка); И нынѣ г(с)да ѡц҃и и бра(т)˫а. ѡже сѩ гдѣ буду ѡписалъ. или переписалъ или не дописалъ. чтите исправлива˫а Б҃а дѣлѩ. ЛЛ 1377, 173 (1377); ѡц҃и г(с)до. чтите. исправли(в). ст҃ое се. еуа(г). Ев 1399, 158 об. (запись).

3. Господин:

Аже закупъ бижить [так!] ѿ господы [в др. сп. г(с)на, ѡсподарѩ] то обель РПрМус сп. XIV, 12.



найдено в "Словнику синонімів української мови"

ГОСПОДА́РСТВО (виробнича, перев. сільськогосподарська одиниця із засобами виробництва, з ділянкою землі, худобою тощо), ХАЗЯ́ЙСТВО, ПОДВІ́Р'Я, ГОСПОДА́РКА зах., ГОСПО́ДА заст., ГА́ЗДІ́ВСТВО діал. Денис став добрим господарем, прикупив собі землі, розвів добре господарство (І. Нечуй-Левицький); Мірошник мав хороший млин. В хазяйстві не абищо він (Л. Глібов); — Ти поралася нині до полудня зі мною в господарці, потребуєш тепер відсвіження (О. Кобилянська); Грицько невсипущий хазяїн. Він чесною працею, своїми мозоляними руками надбав те, що мав в господі (Панас Мирний); Як поділимо наше ґаздівство між дітьми, то кожний з них буде і не ґазда, і не жебрак (М. Томчаній).

ЖИТЛО́ (приміщення, призначене для життя людей), ОСЕ́ЛЯ, ПОМЕ́ШКАННЯ, ДІМ, ДОМІ́ВКА, ХА́ТА, ПОРІ́Г (перев. з означ.), ГОСПО́ДА, ЛІ́ГВИЩЕ розм., ДО́МА розм., МЕ́ШКАННЯ діал., ЖИТВО́ діал., СЕЛИ́ТЬБА заст.; ХАТИ́НА (перев. невелике, убоге); НОРА́ зневажл. (тісне, темне); АПАРТАМЕ́НТИ (надто просторе). Світле, чисте, життєрадісне житло прикрашує й облагороджує наш побут (Я. Качура); Навіщо у старій та вогкій хаті жити, коли є нова, суха, простора та ясна оселя? (Л. Яновська); Набрали хлопців до бригади, дали їм сяке-таке помешкання (О. Лупій); Радісні вигуки наповнили дім (Ю. Смолич); Подано автомобілі — розвезти акторів по домівках (Ю. Яновський); Покинула знову хату, Синову господу (Т. Шевченко); — Прощайте, рідні пороги, де походжали мої ноги! (І. Нечуй-Левицький); Андрій, відколи жив, не бачив такого поганого мешкання (І. Франко); Хата здалася Христі великим льохом, а не людським житвом (Панас Мирний); — Де ті людські селитьби, де той народ, що.. оселяв колись родючу землю (М. Коцюбинський); Коли Свиридович вигнав татарку до хатини в садку, баба Палажка обурилася. — От собака! Жінці родити час, а він її з хати жене до того чортового лігвища (З. Тулуб); Озлився (дід Маківка) на весь світ, заперся у своїй норі і довго не виходив (М. Чабанівський); Тут було побудовано дачі обласного керівництва.. розкіш апартаментів доморощеного панства по-особливому сприймається на тлі убозтва державної наукової установи (з журналу). — Пор. 1. барлі́г, халу́па.


найдено в "Словнику української мови у 20 томах"

ГОСПО́ДА, и, ж.

1. Домашнє житло; домівка.

Вітер з години на годину дужчав, рвав сніг з землі .. Добре тому, хто тепер дома, в теплій господі! (Панас Мирний);

Він щедро частував кожного, хто завітав до його господи – спеціально заорендованого будиночка над самим Дніпром (Л. Дмитерко).

2. Господарство (у 5, 6 знач.).

– Мені із нею [дійницею] не носиться, Тобі ж, в господі, пригодиться (Л. Боровиковський);

Був на господі у них ще й гусак, що за сторожа правив (М. Зеров);

Еол, оставшись на господі, Зібрав всіх вітрів до двора (І. Котляревський).


найдено в "Словаре русского языка XVIII в"

ГОСПОДА, ы, ж.Юго-зап. Дом, жилище; квартира.Вышеписанным чинам даются тѣ денги помѣсечно. А на тѣ денги пьет, и ѣст, и платье дѣлает строевое и нестроевое, и господу наймуют. ПБП I 717. Болярин изволил посылать наперед в Вѣну .. обвѣстить о приѣздѣ болярском и нанять господу гдѣ стоять. Пут. Шрм. 1606.

Слав. укр. госпо́да.


найдено в "Большом русско-французском словаре"


мн.

1) messieurs {mesjø} m pl; ces messieurs (fam); mesdames {medam} f pl et messieurs (в обращении к мужчинам и женщинам); ирон. les sieurs

2) (хозяева) уст. maîtres m pl



найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
мн.
1) messieurs m pl; ces messieurs (fam); mesdames f pl et messieurs (в обращении к мужчинам и женщинам); ирон. les sieurs
2) (хозяева) уст. maîtres m pl


найдено в "Русско-турецком словаре"
beyler; efendiler
* * *
мн.
1) baylar; beyler

э́ти господа́ — ирон. bu efendiler

2) (хозяева) efendiler; bey takımı
••

слуга́ двух госпо́д — iki efendinin uşağı



найдено в "Морфемном разборе слова по составу"
корень - ГОСПОД; окончание - А;
Основа слова: ГОСПОД
Вычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой

∩ - ГОСПОД; ⏰ - А;

Слово Господа содержит следующие морфемы или части:
  • ¬ приставка (0): -
  • ∩ корень слова (1): ГОСПОД;
  • ∧ суффикс (0): -
  • ⏰ окончание (1): А;

найдено в "Этимологическом словаре русского языка"
господа
господа́
др.-русск. господа ж., еще собир. (РН 1282 г., Новгор. летоп., Пролог 1383 г.; см. Соболевский, Лекции 219), ст.-слав. господа πανδοχεῖον (Савв. Кн.), сербохорв. госпо̀да, словен. gospóda, чеш. hospoda, польск. gospoda, в.-луж. hospoda, н.-луж. gospoda. От госпо́дь; см. И. Шмидт, Pluralb. 17 и сл.; Бернекер 1, 334 и сл.



найдено в "Этимологическом русскоязычном словаре Фасмера"
др.-русск. господа ж., еще собир. (РН 1282 г., Новгор. летоп., Пролог 1383 г.; см. Соболевский, Лекции 219), ст.-слав. господа (Савв. Кн.), сербохорв. господа, словен. gospoda, чеш. hospoda, польск. gospoda, в.-луж. hospoda, н.-луж. gospoda. От господь; см. И. Шмидт, Pluralb. 17 и сл.; Бернекер 1, 334 и сл.
найдено в "Русско-китайском словаре"
мн.
1) (в обращении) 各位先 生 gèwèi xiānsheng
2) (хозяева) 老爷们 lǎoyemen

дома господа? - 老爷们在家吗?



найдено в "Русско-португальском словаре"
мн
senhores mpl; (обращение к женщинам и мужчинам) Senhoras e Senhores!; (хозяева) senhores mpl, patrões mpl


найдено в "Большом итальяно-русском и русско-итальянском словаре"
1) (обращение) Signori e signore слуга двух господ — servitore di due padroni 2) мн. signori, padroni господа и крепостные — signori e servi della gleba господа хорошие... прост. — cari signori... Итальяно-русский словарь.2003.
найдено в "Толковом словаре украинского языка"

-и, ж.

1) Домашнє житло; домівка.

2) Господарство (у 5, 6 знач.).



найдено в "Русско-английском словаре"
господа = мн. 1. gentlemen; (в обращении) gentlemen!; (при наличии мужчин и женщин) ladies and gentlemen!; (в присутствии одной женщины) Madam!, Gentlemen!; 2. (при фамилии или звании) Messrs.



найдено в "Українсько-польському словнику"

[hospoda]

ж.

gospoda, karczma


найдено в "Русско-шведском словаре"


{²h'är_s:ka:p}

1. herrskap

herrskapet Nilsson--господа Нильссоны



найдено в "Коми (зырянско)-русском словаре"
уст. господа; господалӧн чай да сакар, крестьянинлӧн лук гум да капуста — у господ чай с сахаром, у крестьянина стрелки лука и капуста
найдено в "Большом украинско-русском словаре"


імен. жін. родугоспода


найдено в "Большом русско-украинском словаре"


сущ. жен. родагоспода


найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
ради господа
ради господа бога
ради самого господа
ради самого господа бога


найдено в "Русско-немецком словаре"
мн. ч. (обращение) (употр. в сочетаниях) господа! — meine Herrschaften! дамы и господа! — meine Damen und Herren!.
найдено в "Этимологическом онлайн-словаре русского языка Шанского Н. М"

Господа́. Общеслав. Собират. к господь «хозяин». См. господь.


найдено в "Великому тлумачному словнику (ВТС) сучасної української мови "
-и, ж. 1》 Домашнє житло; домівка.
2》 Господарство (у 5, 6 знач. ).

найдено в "Русско-чешском словаре"
• panové

• panstvo

• páni

• pánové


найдено в "Русско-эстонском словаре"
1. härrad

2. härrased


найдено в "Этимологическом словаре русского языка"
Общеслав. Собират. к господь «хозяин». См. господь.

найдено в "Словнику застарілих та маловживаних слів"

Будинок, господарство, іноді садиба будь-якої сім'ї


T: 105