Значение слова "SOLICITATION" найдено в 27 источниках

SOLICITATION

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[səˏlɪsɪ`teɪʃ(ə)n]
настойчивая просьба, ходатайство
обольщение, соблазн
приставание к мужчине на улице
подстрекательство
ведение дела


найдено в "Catholic encyclopedia"
Solicitation: translation

Solicitation
Technically in canon law the crime of making use of the Sacrament of Penance, directly or indirectly, for the purpose of drawing others into sins of lust

Catholic Encyclopedia..2006.

Solicitation
    Solicitation
     Catholic_Encyclopedia Solicitation
    (Lat. sollicitare)
    Technically in canon law the crime of making use of the Sacrament of Penance, directly or indirectly, for the purpose of drawing others into sins of lust. The Church legislation on this point is very severe, and numerous popes have denounced this crime vehemently and decreed punishments for its commission. The principal document on the subject is that of Gregory XV, "Universi Gregis" (30 Aug., 1622), confirmed by the Constitution of Benedict XIV, "Sacramentum pœnitentiæ" (1 June, 1721). There are, in addition, a number of other pontifical Constitutions and Decrees of the Holy Office on the same subject, notably those of 27 Sept., 1724, 20 Feb., 1867, and 20 July, 1890.The crime of sollicitatio ad turpia is defined as the soliciting any person to carnal sin, to be committed with himself or another, by any priest secular or regular, immediately before, during, or immediately after sacramental confession, or on the occasion of or under pretext of confession, or in the confessional itself or in any other place generally used for hearing confessions, or in a place chosen by the penitent to make a confession, and this whether a sacramental confession be actually made or not. Moreover, the crime of solicitation may be committed not merely by words, but also by signs or other expressive actions, or by a letter to be read then or afterwards If any penitent has been thus solicited to sin, he or she cannot be absolved by any confessor until the penitent actually denounces the delinquent priest to the proper ecclesiastical authority or promises to make such denunciation as soon as possible.
    Even though the wicked confessor has since amended his life, or though the crime of solicitation took place many years ago, the obligation of denouncing him still remains, because the law is made, not merely to procure amendment, but also to inflict punishment. If the penitent, without sufficient cause, does not make the denunciation within a month from the time he or she has learned the obligation to do so, excommunication is incurred ipso facto. When the negligence has been repaired, any approved priest may absolve from the excommunication. If the penitent has reasonable ground for fearing serious damage to self or family from a formal denunciation, some other method of informing on the delinquent priest may be sought for.
    The denunciation is to be made to the bishop of the place where the penitent lives. If the soliciting priest be of another diocese, the ordinary of the person solicited will forward the denunciation to the bishop of the accused confessor. The denunciation must be sworn to and be made personally and by word of mouth if possible. It may also be done, in special cases, by writing or by a third party. When the denunciation is made by letter, it must be signed with full name and address, and must be a circumstantial account of the alleged crime. Whether the penitent has consented to the solicitation or not need not be expressed. Bishops are directed to pay no attention whatever to anonymous letters of denunciation.
    On the receipt of the accusation, the ecclesiastical authority makes inquiry as to the reputation and reliability of the accuser. If the confessor be found guilty, he is subject to suspension from the exercise of his orders, privation of his benefices, dignities, and offices with perpetual inability to receive such again. Regulars, in addition, lose the right of voting or being voted for in the chapter of their religious order. Benedict XIV added perpetual exclusion from celebrating Mass. While the Church is thus severe on delinquent confessors, she is equally careful to protect innocent priests from calumnious charges. If any one falsely denounce a confessor on the charge of solicitation, the caluminator can obtain absolution for the perjured falsehood only from the pope himself, except at the point of death.
    SLATER-MARTIN, Manual of Moral Theology, II (New York, 1908); FERRARIS, Bibliotheca canonica, II (Rome, 1891), s. v. Confessarius, art. v; ibid., VII, s. v. Sollicitatio, where the pontifical documents are given in full. Consult also works on moral theology in general, e. g.: SABETTI-BARRETT, Compendium theologiœ moralis (New York, 1902); TAUNTON, The Law of the Church (London, 1906), s. v. Solicitation.
    WILLIAM H. W. FANNING.
    Transcribed by Douglas J. Potter Dedicated to the Sacred Heart of Jesus Christ

The Catholic Encyclopedia, Volume VIII. — New York: Robert Appleton Company..1910.



найдено в "Financial and business terms"
solicitation: translation

solicit so‧li‧cit [səˈlɪst] verb [transitive]
1. formal to ask someone for information or help:

• She called meetings to solicit the views of her staff.

2. disapproving to ask someone for money:
solicit something from somebody

• He admitted that he solicited $34 million from 1,000 investors.

3. to sell something by taking orders for a product or service, usually by going to people's houses or businesses:

• The office products supplier regularly solicits business in North Dakota.

— solicitation noun [countable, uncountable] :

• direct mail solicitations

• door-to-door solicitation

* * *

solicitation UK US /səˌlɪsɪˈteɪʃən/ noun [C or U] FORMAL
a request for money, information, or help: »

The solicitation is directed only to accredited investors.



найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[sə͵lısıʹteıʃ(ə)n] n
1. 1) настойчивая просьба; ходатайство; домогательство

personal solicitation - личное ходатайство

to do smth. at smb.'s solicitation - сделать что-л. по чьему-л. ходатайству /по чьей-л. просьбе/

2) приставание к мужчине (на улице)
2. сбор (заказов, пожертвований и т. п.)
3. юр. подстрекательство (к совершению преступления)
4. юр. ведение дел в суде
5. 1) обольщение, соблазн; искупление
2) притягательная сила


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{sə͵lısıʹteıʃ(ə)n} n

1. 1) настойчивая просьба; ходатайство; домогательство

personal ~ - личное ходатайство

to do smth. at smb.'s ~ - сделать что-л. по чьему-л. ходатайству /по чьей-л. просьбе/

2) приставание к мужчине (на улице)

2. сбор (заказов, пожертвований и т. п.)

3. юр. подстрекательство (к совершению преступления)

4. юр. ведение дел в суде

5. 1) обольщение, соблазн; искупление

2) притягательная сила



найдено в "Moby Thesaurus"
solicitation: translation

Synonyms and related words:
addresses, all-out campaign, allurement, blandishment, cajolement, cajolery, campaign, campaign button, campaign commitments, campaign contribution, campaign fund, canvass, coaxing, conning, courting, engagement, enlistment, exhortation, grass-roots campaign, hard-hitting campaign, harlotry, hortation, hurrah campaign, inducement, jawboning, lobbying, media campaign, pandering, persuasion, pimping, preaching, preachment, prostitution, sales talk, salesmanship, selling, snow job, soft soap, soliciting, streetwalking, stump excursion, stumping tour, suasion, suit, sweet talk, wheedling, whistle-stop campaign, whoredom, whoremastery, whoremonging, wooing, working on


найдено в "Англо-русском юридическом словаре"
1) ходатайство, просьба
2) разг. ведение дел (об адвокате)
3) домогательство; навязывание услуг; приставание (в т.ч. о проститутке)
4) подстрекательство (к совершению преступления)
5) попытка подкупить (судью); попытка незаконно повлиять (на судью)
- criminal solicitation
- proxy solicitation

найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
solicitation
[sə͵lısıʹteıʃ(ə)n] n
1. 1) настойчивая просьба; ходатайство; домогательство
personal ~ - личное ходатайство
to do smth. at smb.‘s ~ - сделать что-л. по чьему-л. ходатайству /по чьей-л. просьбе/
2) приставание к мужчине (на улице)
2. сбор (заказов, пожертвований и т. п.)
3. юр. подстрекательство (к совершению преступления)
4. юр. ведение дел в суде
5. 1) обольщение, соблазн; искупление
2) притягательная сила



найдено в "Englisch-Deutsch Worterbuch gesetz"
solicitation: übersetzung

solicitation
1. Bitte f, Nachsuche f;
2. versuchte Anstiftung f


найдено в "Англо-украинском юридическом словаре"


домагання, клопотання, прохання; підбурювання, намовляння; ведення справ у суді (адвоката); нав'язування (пропозиція) послуг (проституткою у громадському місці), приставання (проститутки до чоловіка на вулиці); спроба незаконно вплинути (на суддю), спроба підкупити (суддю)

- solicitation offence- solicitation offense



найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
solicitation [səˏlɪsɪˊteɪʃn] n
1) насто́йчивая про́сьба, хода́тайство
2) пристава́ние к мужчи́не на у́лице
3) подстрека́тельство


найдено в "Англо-українському юридичному словнику"
домагання, клопотання, прохання; підбурювання, намовляння; ведення справ у суді (адвоката); нав'язування (пропозиція) послуг (проституткою у громадському місці), приставання (проститутки до чоловіка на вулиці); спроба незаконно вплинути (на суддю), спроба підкупити (суддю) solicitation offencesolicitation offense
найдено в "Англо-українському словнику Балла М.І."
n 1) настирливе прохання; клопотання; домагання; 2) чіпляння до чоловіка (на вулиці); 3) юр. підбурювання (до вчинення злочину); 4) ведення справ у суді; 5) адвокатура, захист; 6) спокушання, зваблення; спокуса; 7) притягальна сила; 8) піклування, опікування.
найдено в "Crosswordopener"

• The act of enticing a person to do something wrong (as an offer of sex in return for money)

• An entreaty addressed to someone of superior status

• Request for a sum of money


T: 10