Значение слова "BEWIRTEN" найдено в 4 источниках

BEWIRTEN

найдено в "Universal-Lexicon"
bewirten: übersetzung

versorgen; Gastgeber sein; aufwarten; bedienen; dienen; servieren

* * *

be|wir|ten [bə'vɪrtn̩], bewirtete, bewirtet <tr.; hat:
(einem Gast) zu essen und zu trinken geben:
Geschäftsfreunde, Besucher bewirten; sie wurden bei ihr gut, mit Tee und Gebäck bewirtet.

* * *

be|wịr|ten 〈V.tr.; hat〉
1. einen Gast \bewirten ihm zu essen u. zu trinken geben
2. 〈schweiz. a.〉 bewirtschaften (Landgut)
● jmdn. festlich, gastlich, reichlich \bewirten

* * *

be|wịr|ten <sw. V.; hat [mhd. bewirten, zu Wirt]:
1. einem Gast zu essen u. zu trinken geben:
sie bewirtete uns mit Tee und Gebäck.
2. (schweiz.) (Land) bewirtschaften.

* * *

be|wịr|ten <sw. V.; hat [mhd. bewirten, zu ↑Wirt]: 1. einem Gast zu essen u. zu trinken geben: er bewirtete uns mit Tee und Gebäck. 2. (schweiz.) (Land) bewirtschaften.


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
bewirten: übersetzung

bewirten, hospitio accipere, excipere, recipere (übh. bei sich gastlich aufnehmen, u. zwar acc. u. exc. Freunde, rec. Hilfsbedürftige etc.). – cenā excipere (bei sich zu Tische haben). – epulum dare alci (ein Gastmahl geben, z. B. exercitui). – prächtig b., apparatis epulis accipere, excipere, invitare: sich gegenseitig b., mutuis sese conviviis accipere: mit etw. b., apponere alci alqd (vorsetzen, auftragen, z. B. panes convivis).



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vt
1) угощать, принимать у себя (кого-л.)
2) диал. см. bewirtschaften


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


bewirten vt (mit D)

угощать (кого-л. чем-л.)



T: 29