ЧУ́ЧЕЛО, а, с.
1. Набита тирсою, соломою і т. ін. шкура тварини, птаха, що відтворює їх зовнішній вигляд; опудало.
Феноген несе чучело. Куртц його придержує і показує на шию чучела (І. Карпенко-Карий);
Коли ж хлопець зупинився спитати когось, як потрапити на потрібну йому вулицю, його супутник з підвищеною цікавістю розглядав чучело вовка, виставлене у вітрині мисливської крамниці (М. Ю. Тарновський);
Дядько Мирон зірвав газету, і перед зачудованими дітьми постало чучело чудесного довгоносого птаха (О. Донченко);
Та ніколи в світі! Щоб ото відмовитися мати в себе в кабінеті таке прекрасне чучело (Остап Вишня);
Марія з цікавістю розглядала: скрізь висіла мисливська зброя, стояли чучела різних звірят та птахів (О. Іваненко);
// Подоба людини, людська постать, вигот. з глини, воску або іншого матеріалу чи з набитого чим-небудь одягу людини.
Найденик зліпив з воску постать чоловіка, одяг її у плаття й поніс під вікно царської палати, де сплять цар і цариця. Тоді почав чучело тулити до шибок (В. Королевич).
2. перен., рідко, лайл., зневажл. Те саме, що опу́дало 2.
Чучело в політиці.
огоро́дное чу́чело — bostan korkuluğu
Шеф, дотряси
(довези) до чучела (обращение к водителю).с.
1) (животного) animal m empaillé
чучело орла — aigle m empaillé
набивать чучело — empailler vt
2) (в огороде) épouvantail m; mannequin m
3) перен. épouvantail m (à moineaux); monstre m
чучело гороховое бран. — прибл. espèce f d'empaillé
1) animal (pájaro) disecado
2) (пугало) espantajo m, espantapájaros m
3) (для тренировки) pelele m
••
чучело гороховое бран. — espantajo m, espantapájaros m, hazmerreír m