Значение слова "ФРИДА" найдено в 10 источниках

ФРИДА

найдено в "Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона"
(Эмиль-Богуш) — выдающийся чешский поэт, глава новейшей поэтической школы чехов, известный преимущественно под псевдонимом Ярослав Вирхлицкий. Родился в 1853 г. Писательские опыты Ф. относятся еще ко времени пребывания его в гимназии. По окончании высшего образования Ф. пробыл год в Италии в качестве домашнего учителя, последствием чего явился его сборник стихотворений: "Год на юге" (Rok na jihu). С чрезвычайной быстротой стали, начиная особенно с 1876 г., выходить один за другим его стихотворные сборники: "Из глубин" (Z hlubin), "Дух и Свет" (Duch a svět), "Сны о счастье" (Sny о štěsti), "Эпические стихотворения" (Epické basně), "Новые эпические стихотворения", "Эклоги и песни", "Виктория Колонна" (содержание взято из жизни Микеланджело), "Мифы" (Mithy), "Впечатления и настроения", "Пути к Эльдорадо", "Гилярион", "Сельские баллады", "Лиро-эпический сборник Перспективы", "Сфинкс", "Музыка души", "Древние сказания", "Твардовский", "Сонеты отшельника", "Моя соната" (сборник стихотворений в 4 отделах — adagio, andante, scherco, largo), "Жизнь и смерть" (лирический сборник, основная мысль которого состоит в том, что смерть служит для человека в сущности лишь окном из настоящей жизни в бесконечность) и др.Некоторые из сборников вызывались обстоятельствами личной жизни поэта; например, "Сны о счастье" вызваны первой его любовью к будущей жене, Людмиле, дочери известной писательницы Подлипской; "Эклоги и песни" являются отголоском женитьбы поэта в 1878 г. Стихотворения Ф. обнаруживают иногда поразительную способность проникаться господствующими стремлениями поэтической мысли у разных народов. Он перевел "Освобожденный Иерусалим" Тассо, "Роланда" Ариосто, "Фауста" Гете, "Диван" Гафиза, избранные произведения Виктора Гюго, Байрона, Леопарди и др. В настоящее время Ф. является руководителем одного из важнейших чешских повременных изданий — "Cěska Revue". Он состоит членом австрийской палаты господ. Отличительная черта поэзии Ф. — широта поэтических замыслов, стремление разрабатывать самые разнообразные мировые темы из области великих преданий человеческой истории и вообще известный космополитизм направления. Он понятен, в сущности, только избранному кругу людей и далек от толпы и ее запросов. Он представитель поэзии мировой скорби по преимуществу. Чешская критика долго не могла простить своему лучшему поэту его оторванность от родной почвы, скептический космополитизм с сильной пессимистической окраской, навеянной иногда безотрадными настроениями Леопарди и др.; но она не могла отрицать, что все затронутые им мотивы разработаны поэтом с замечательной художественной силой и глубиной, разнообразным стихом, доведенным до высокой степени совершенства и виртуозности. Несомненно, что лишь малой, сравнительно, распространенностью языка, на котором пишет Ф., объясняется его недостаточная известность в образованном европейском обществе.
Ср. "Anthologie z básni Jaroslav a Vrchlického", с критической статьей З. Пресмыцкого, польского переводчика Верхлицкого; "Этюды из области новой чешской литературы", А. Степовича (Киев, 1884); "Рассвет" — научно-литературный сборник статей по славяноведению (Киев, 1893); "Ежегодник коллегии Павла Галагана за 1898 г." (Киев); "Славянский Ежегодник" (I—VI вып.).
А. Степович.


найдено в "Словаре синонимов"
Фрида верная Словарь русских синонимов. фрида сущ., кол-во синонимов: 1 • имя (1104) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: имя
найдено в "Энциклопедическом словаре"
Фрида (Эмиль Богуш) — выдающийся чешский поэт, глава новейшей поэтической школы чехов, известный преимущественно под псевдонимом Ярослав Вирхлицкий. Родился в 1853 г. Писательские опыты Ф. относятся еще ко времени пребывания его в гимназии. По окончании высшего образования Ф. пробыл год в Италии в качестве домашнего учителя, последствием чего явился его сборник стихотворений: "Год на юге" (Rok na jihu). С чрезвычайной быстротой стали, начиная особенно с 1876 г., выходить один за другим его стихотворные сборники: "Из глубин" (Z hlubin), "Дух и Свет" (Duch a svět), "Сны о счастье" (Snу о št ěsti), "Эпические стихотворения" (Epick é basn ě), "Новые эпические стихотворения", "Эклоги и песни", "Виктория Колонна" (содержание взято из жизни Микеланджело), "Мифы" (Mithy), "Впечатления и настроения", "Пути к Эльдорадо", "Гилярион", "Сельские баллады", "Лиро-эпический сборник Перспективы", "Сфинкс", "Музыка души", "Древние сказания", "Твардовский", "Сонеты отшельника", "Моя соната" (сборник стихотворений в 4 отделах — adagio, andante, scherco, largo), "Жизнь и смерть" (лирический сборник, основная мысль которого состоит в том, что смерть служит для человека в сущности лишь окном из настоящей жизни в бесконечность) и др. Некоторые из сборников вызывались обстоятельствами личной жизни поэта; например, "Сны о счастье" вызваны первой его любовью к будущей жене, Людмиле, дочери известной писательницы Подлипской; "Эклоги и песни" являются отголоском женитьбы поэта в 1878 г. Стихотворения Ф. обнаруживают иногда поразительную способность проникаться господствующими стремлениями поэтической мысли у разных народов. Он перевел "Освобожденный Иерусалим" Тассо, "Роланда" Ариосто, "Фауста" Гете, "Диван" Гафиза, избранные произведения Виктора Гюго, Байрона, Леопарди и др. В настоящее время Ф. является руководителем одного из важнейших чешских повременных изданий — "Cěska Revue". Он состоит членом австрийской палаты господ. Отличительная черта поэзии Ф. — широта поэтических замыслов, стремление разрабатывать самые разнообразные мировые темы из области великих преданий человеческой истории и вообще известный космополитизм направления. Он понятен, в сущности, только избранному кругу людей и далек от толпы и ее запросов. Он представитель поэзии мировой скорби по преимуществу. Чешская критика долго не могла простить своему лучшему поэту его оторванность от родной почвы, скептический космополитизм с сильной пессимистической окраской, навеянной иногда безотрадными настроениями Леопарди и др.; но она не могла отрицать, что все затронутые им мотивы разработаны поэтом с замечательной художественной силой и глубиной, разнообразным стихом, доведенным до высокой степени совершенства и виртуозности. Несомненно, что лишь малой, сравнительно, распространенностью языка, на котором пишет Ф., объясняется его недостаточная известность в образованном европейском обществе. Ср. "Anthologie z b ásni Jaroslav a Vrchlické ho", с критической статьей З. Пресмыцкого, польского переводчика Верхлицкого; "Этюды из области новой чешской литературы", А. Степовича (Киев, 1884); "Рассвет" — научно-литературный сборник статей по славяноведению (Киев, 1893); "Ежегодник коллегии Павла Галагана за 1898 г." (Киев); "Славянский Ежегодник" (I—VI вып.). А. Степович.



найдено в "Энциклопедии Булгакова"

        Персонаж романа «Мастер и Маргарита», участница Великого бала у сатаны. Ф. просит Маргариту, чтобы та замолвила за нее слово перед князем тьмы и прекратила ее пытку: вот уже тридцать лет Ф. кладут ночью на стол платок, которым она удавила своего младенца. В булгаковском архиве сохранилась выписка из книги известного швейцарского психиатра и общественного деятеля, одного из основоположников сексологии Августа (Огюста) Фореля (1848-1931) «Половой вопрос» (1908): «Фрида Келлер — убила мальчика. Кониецко — удавила младенца носовым платком». Фрида Келлер, послужившая прототипом Ф., — это молодая швея из швейцарского кантона Сен-Галлен, родившаяся в 1879 г. Первоначально она зарабатывала всего 60 франков в месяц. Как отмечает Форель: «В погоне за большими заработками она по воскресным дням исполняла обязанности помощницы в кафе, где женатый хозяин упорно приставал к ней со своими ухаживаниями. Она вскоре перешла в новый магазин с ежемесячным окладом в 80 франков, но, когда ей было 19 лет, хозяин кафе, который давно уже на нее покушался, увлек ее под благовидным предлогом в погреб и здесь заставил ее ему отдаться, что повторялось еще раза два. В мае 1899 г. она разрешилась от бремени мальчиком в госпитале в Сен-Галлене». Ребенка Фрида Келлер поместила в приют, откуда, однако, его необходимо было забрать по достижении пятилетнего возраста. Форель дает яркую картину душевного состояния Фриды в дни, предшествовавшие трагедии: «И вот, с понедельника Пасхи 1904 г., т. е. с той минуты, когда ребенку предстояло покинуть приют, одна лишь мысль медленно, но зловеще начинает овладевать ее дезорганизованным и объятым страхом мозгом, мысль, кажущаяся ей единственным просветом в ее отчаянном положении — мысль о необходимости избавиться от ребенка». За несколько дней до визита в приют «ее видели мечущейся по квартире в поисках за каким-то шнурком. Внешний вид ее говорил о придавленном внутреннем состоянии. Наконец, она решилась. Сестры ее были извещены, что ребенок ее будет отправлен к тетке из Мюнхена, которая ждет ее в Цюрихе.Схватив ребенка за руку, она отправилась с ним в Гагенбахский лес. Здесь в уединенном месте она долго раздумывала, не решаясь на свое ужасное дело. Но, по ее словам, какая-то неведомая сила подталкивала ее. Вырыв могилку руками, она удавила ребенка шнурком, и, убедившись в его смерти, зарыла трупик и обходным путем отправилась в отчаянии домой. 1-го июня приют был извещен ею о благополучном прибытии ребенка в Мюнхен, 7-го июня трупик после сильного дождя был найден на поверхности земли какими-то бродягами, 11-го того же месяца Фрида заплатила последний долг приюту за ребенка, а 14-го она была арестована. Фрида не переставала объяснять свой поступок неспособностью содержать ребенка, а также необходимостью соблюдать тайну, которая заключала в себе позор ее вынужденного материнства, обусловившего внебрачное рождение. По свидетельству знавших ее, она отличалась кроткостью, добротой, любовью к труду, скромностью, любила детей. Заранее обдуманное намерение было признано ей самой, причем она не высказала никаких забот в интересах смягчения своего преступления. Такие случаи по местным законам (ст. 133) заслуживают смертного приговора, который и был ей вынесен. Фрида Келлер при этом потеряла сознание. Верховный Совет Сен-Галленского кантона большинством всех против одного вместо смертной казни назначил ей пожизненное заключение в каторжной тюрьме».

        В дополнении, сделанном в 1908 г., Форель рассказал о пребывании Фриды в тюрьме: «Вначале она содержалась в течение 6 месяцев в одиночном заключении. После этого она была переведена в качестве прачки в прачечную при тюрьме и отличалась хорошим поведением. В интеллигентских кругах города Сен-Галлена начинают возрастать в ее пользу симпатии...». Это позволило автору «Полового вопроса» выразить надежду, что «бедную Фриду Келлер» вскоре освободят.

        В том же самом дополнении Форель кратко изложил историю 19-летней работницы из Силезии Кониецко, которая при аналогичных обстоятельствах 25 февраля 1908 г. родила ребенка, «причем она удушила младенца, засунув ему в рот и нос скомканный платок». Суд учел смягчающие вину обстоятельства и приговорил Кониецко к двум годам тюрьмы, что дало Форелю повод для негодующего восклицания: «Как милостиво! Этот верх милосердия звучит злою иронией», поскольку, как справедливо полагал швейцарский ученый, «чаще действительным убийцей является не мать, фактически убившая ребенка, но низкий отец, покинувший беременную или не пожелавший признать ребенка».

        Булгаков контаминировал в образе Ф. героинь обеих историй. Ф., обладая основными чертами биографии Фриды Келлер, убивает своего ребенка еще в младенчестве и при помощи носового платка, подобно Кониецко. Таким образом, это событие оказывается перенесено в май 1899 г. — время, когда Фрида Келлер родила ребенка. Тогда утверждение Коровьева-Фагота на Великом балу у сатаны о том, что вот уже тридцать лет камеристка кладет на стол Ф. платок, которым она задушила младенца, оказывается абсолютно точным, поскольку события «Мастера и Маргариты» в московской его части разворачиваются как раз в мае 1929 г. Автору романа в эпизоде с Ф. важен был именно невинный младенец, его страдания как последняя мера добра и зла. Вместе с тем, писатель, подобно Форелю, несмотря на весь ужас преступления, назвал (устами Маргариты) главным виновником насильника — отца ребенка. Булгаков учел и приведенные швейцарским ученым данные о психических отклонениях, имевшихся у Фриды Келлер. В частности. Форель отмечал, что она страдала головными болями из-за перенесенного в детстве воспаления мозга. Платок, который Ф. видит каждый вечер на своем столике — это не только символ терзающих ее мук совести («и мальчики кровавые в глазах», используя слова из пушкинского «Бориса Годунова»), но и признак наличия у нее болезненной навязчивой идеи.

        Фрида Келлер, вероятно, была в конце концов освобождена и, скорее всего, пережила автора «Мастера и Маргариты». Кониецко же вообще отделалась сравнительно легким наказанием. Однако Булгаков поместил Ф. среди умерших, как если бы вынесенный судом смертный приговор был приведен в исполнение.

        Внимание писателя, несомненно, привлек тот факт, что свое преступление Фрида Келлер совершила на Пасхальную неделю 1904 г., да еще в мае (здесь речь идет о Пасхе западных христиан, не совпадающей с православной), что соответствовало и пасхальной приуроченности действия «Мастера и Маргариты». Не оставил он без внимания и слова о том, что некая неведомая и неодолимая сила подталкивала швею из Сен-Галлена на преступление. У Фореля этой силой выступает психическая болезнь Фриды, для которой ребенок подсознательно стал символом ее несчастья и позора. Автор «Полового вопроса» писал: «Несмотря на любовь к детям, Фрида своего ребенка не любила... она его никогда не ласкала, не баловала, не целовала и, будучи в других случаях доброй и отзывчивой женщиной, весьма безучастно относилась к собственному ребенку». У Булгакова искусителем Ф. подразумевается дьявол, который и призвал ее потом на свой бал. Однако Ф., благодаря милосердию Маргариты, даруется прощение, к которому призывал и Форель в отношении Фриды Келлер. История Ф. также во многом перекликается с историей Маргариты (Гретхен) «Фауста» (1808-1832) Иоганна Вольфганга Гёте (1749-1832).


Синонимы:
имя



T: 23