пожаловать глаг.сов. (16)
прош.ед.муж.
Пожаловал к вам кто-то на дом.ГоУ 2.3.
Да, вишь, пожаловал в тот самый час, в которыйСС 2.
пов.ед.
Пожалуй, пощади.ГоУ 2.2.
пов.мн.
где новеньких тетрадь Увидит, пристает: пожалуйте списать.ГоУ 1.7.
Княжны, пожалуйте, скажите ваше мненье, Безумный ЧацкийГоУ 4.7.
Пожалуйте, сударь, полтинник: я схожуСтуд. 1.2.
инф.
Кто хочет к нам пожаловать,— извольГоУ 2.5.
Добро пожаловать, кто барин тороватыйС2.
уведомление, что государю угодно меня пожаловать 4000 черв., Анною с бриллиантамиПс109.
прич.прош.страд.ед.муж.род.
лишась удела, ему от шаха пожалованного и этим лишением обязанный самПс105.
прич.прош.страд.мн.род.
вице-канцлера об отпуске чиновникам высочайше пожалованных денег, в награду, имя ШахназароваПс140.
прич.прош.страд.кр.ед.муж.
Был высочайшею пожалован улыбкойГоУ 2.2.
ему пожалован орден святого Владимира I степени.Пр1.
господином из чужих краев, был пожалован в офицеры, а господин егоПр11.
Купец пожалован гостем.Пр11.
прич.прош.страд.кр.ед.сред.
По ходатайству г. Главноуправляющего высочайше пожаловано 5 мил[лионов] руб[лей] собственно дляПр16.
1) вин. п., уст. conferir (непр.) vt (орден, титул); donar vt, ofrendar vt (подарить)
2) уст., разг. (к кому-либо — прийти, посетить) venir (непр.) vi (a); venir a ver (a visitar) (a)
- пожалуйте
••
добро пожаловать! — ¡bienvenido(s)!, ¡bienvenida(s)!, ¡les damos la bienvenida!, ¡bienvenidos sean!
Ласкаво просимо!; просимо завітати!; раді вітати [вас]!; просимо до господи (до хати)!; просимо, коли ласка!; будьте дорогим гостем (дорогою гостею, дорогими гістьми)!; гостюйте, коли ласка!; вітайте (вітай) у гостині!|| Просимо, паночку, до господні Квітка. Вітай у гостині! Українка.
Ушанувати (відзначити) кого орденом; наділити кому орден[а].
Будь ласка!; будьте ласкаві!; прошу (просимо)!
Прошу (просимо) до вітальні!; прошу (просимо) до столу!
Ручку, з вашої ласки!; будь ласка (будьте ласкаві), [дайте] ручку!
(кому-либо что-либо) уст. conférer qch à qn; faire cadeau de qch à qn (подарить)
II(прийти) venir vi (ê.); venir voir, faire une visite à qn (навестить)
добро пожаловать! — soyez le bienvenu (la bienvenue)!
пожалуйте сюда! — par ici je vous prie!
Czasownik
пожаловать
Archaiczny podarować
Archaiczny obdarzyć
Archaiczny odwiedzić
Archaiczny zawitać
Деепричастная форма: пожаловав
подаритьподаруватиДієприслівникова форма: подарувавши
¤ пожаловать князю волость -- подарувати князю волость