Значение слова "ЛИБЕРАЛЫ И КОНСЕРВАТОРЫ" найдено в 2 источниках

ЛИБЕРАЛЫ И КОНСЕРВАТОРЫ

найдено в "Толково-фразеологическом словаре Михельсона"
Ср. Брат моей матери, князь Семен Одоленский, беспардонный либерал самого не либерального времени, был человек, преисполненный всяческих противоречий и чудачеств.
Лесков. Смех и горе. 8.
Ср. Я либерал, а между "своими" слыву даже красным... сызмалетства сочувствую "благим начинаниям".
Салтыков. Благонамеренные речи. 9.
Ср. Es kann ein Liberaler — Minister sein, aber deshalb ist er noch kein liberaler Minister.
Либерал может сделаться министром, из этого еще не следует, что он либеральный министр.
W. v. Humboldt.
Ср. Whig and Tory — две политические партии, образовавшиеся в Англии со времен Карла II (1680 г.). Эти слова были бранные прозвища, которыми противники друг друга обзывали. Консерваторы называли либералов Whig (сыворотка — пища крестьян-либералов). Другие производят Whig от Whigam (вооружение шотландских крестьян в войне против Карла I: Whigamore). Либералы называли консерваторов — сторонников двора — Tory (равносильно слову разбойник). Tory будто бы похожи на католических разбойников, которые во времена Карла I опустошали Ирландию.
Ср. Macaulay. Hist. of Engl. 1, 2.
См. красный.
См. беспардонный.


найдено в "Толково-фразеологическом словаре Михельсона (ориг. орф.)"
Либералы и консерваторы.
Ср. Братъ моей матери, князь Семенъ Одолѣнскій, безпардонный либералъ самаго не либеральнаго времени, былъ человѣкъ, преисполненный всяческихъ противорѣчій и чудачествъ.
Лѣсковъ. Смѣхъ и горе. 8.
Ср. Я либералъ, а между «своими» слыву даже краснымъ... съизмалѣтства сочувствую «благимъ начинаніямъ».
Салтыковъ. Благонамѣренныя рѣчи. 9.
Ср. Es kann ein Liberaler — Minister sein, aber deshalb ist er noch kein liberaler Minister.
Пер. Либералъ можетъ сдѣлаться министромъ, изъ этого еще не слѣдуетъ, что онъ либеральный министръ.
W. v. Humboldt.
Ср. Whig and Tory
Поясн. двѣ политическія партіи, образовавшіяся въ Англіи со временъ Карла II (1680 г.). Эти слова были бранныя прозвища, которыми противники другъ друга обзывали. Консерваторы называли либераловъ Whig (сыворотка — пища крестьянъ-либераловъ). Другіе производятъ Whig отъ Whigam (вооруженіе шотландскихъ крестьянъ въ войнѣ противъ Карла I: Whigamore). Либералы называли Консерваторовъ — сторонниковъ Двора — Tory (равносильно слову разбойникъ). Tory будто бы похожи на католическихъ разбойниковъ, которые во времена Карла I опустошали Ирландію.
Ср. Macaulay. Hist. of Engl. 1, 2.
См. Красный.
См. Беспардонный.


T: 26