Значение слова "AUFTRENNEN" найдено в 6 источниках

AUFTRENNEN

найдено в "Universal-Lexicon"
auftrennen: übersetzung

auf|tren|nen ['au̮ftrɛnən], trennte auf, aufgetrennt <tr.; hat:
a) (etwas Genähtes) durch Auflösen der Nähte in seine Bestandteile zerlegen:
einen Rock auftrennen; die Naht mit dem Messer auftrennen (die Fäden zwischen Zusammengenähtem entfernen).
Syn.: auseinandertrennen, trennen.
b) (bei etwas Gestricktem, Gehäkeltem) die Verbindung der Fäden völlig lösen:
einen Pullover auftrennen.

* * *

auf||tren|nen 〈V.tr.; hat〉 durch Trennen öffnen (Naht), auflösen (Nadelarbeit) ● einen Pullover, eine Strickerei, Häkelei \auftrennen; einen Saum \auftrennen

* * *

auf|tren|nen <sw. V.; hat:
1. (etwas Genähtes) durch Auflösen der Nähte in seine Bestandteile zerlegen:
eine Naht, den Saum a.;
das Genähte wieder a.
2. (österr., sonst landsch.) (etw. Gestricktes od. Gehäkeltes) aufziehen:
den Pullover a.

* * *

auf|tren|nen <sw. V.; hat: 1. die Fäden einer Naht zerschneiden [u. damit etw. wieder zertrennen], auseinander trennen: eine Naht, den Saum a.; das Genähte wieder a. 2. (landsch.) (etw. Gestricktes od. Gehäkeltes) aufziehen, aufräufeln: den Pullover a.


найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
n
1) отделение, разъединение; отклонение; секционирование
2) дер.-об. разделка (на сортименты); раскряжёвка; деление, роспуск (бревна)
3) текст. роспуск; распарывание


найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
1) отделять, разъединять; отключать; секционировать
2) дер.-об. разделывать (на сортименты); раскряжёвывать; делить, распускать (бревно)
3) текст. распускать; распарывать


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


auftrennen vt

1. распарывать

2. террит. распускать (вязаную вещь)



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
auftrennen: übersetzung

auftrennen, solvere. dissolvere (übh.). – resuere (ein Kleid). – retexere (ein Gewebe).



T: 81