Значение слова "C'EST TOUT UN" найдено в 2 источниках

C'EST TOUT UN

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
это одно и то же; все одно; что одно, что другое ... écrire un voyage ou rédiger un fait divers, pour lui c'était tout un, c'était de la basse littérature, et il avait des aspirations plus élevées. (M. Du Camp, Souvenirs littéraires.) — ... описывать путешествия или происшествия было для него одно и то же, все это было низкопробной литературой, а у него были более высокие стремления. Les jours me fondent entre les mains comme de la glace au soleil. Je ne vis pas, je m'use horriblement mais périr de travail ou d'autre chose c'est tout un. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Дни бегут, они тают у меня в руках, как лед на солнце. Я не живу, я чудовищно растрачиваю силы, но не все ли равно, умереть от работы или чего-либо еще. Piron souhaitait la mort de Voltaire. Voltaire se réjouit de celle de Piron. C'est tout un. Cependant Voltaire a sur son ennemi l'avantage. De rester vivant. Il sut y joindre une fois n'est pas coutume la sagesse de se taire devant son cercueil. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Пирон желал смерти Вольтеру. Вольтер был рад смерти Пирона. Долг платежом красен. Правда, у Вольтера было преимущество над своим противником: он его пережил. Однако ему хватило такта, по крайней мере на этот раз, промолчать над гробом Пирона. c'est tout l'un ou tout l'autrec'est tout un, mais ce n'est pas de même
найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
c'est tout un: übersetzung

c'est tout un
das ist alles eins


T: 32