Значение слова "ERWEISEN" найдено в 5 источниках

ERWEISEN

найдено в "Universal-Lexicon"
erweisen: übersetzung

sich niederschlagen (in); (sich) zeigen (in); (sich) anlassen (umgangssprachlich); (sich) ausprägen; rüberkommen (umgangssprachlich); an den Tag legen; Ausdruck finden (in); (sich) formen; beglaubigen; begründen; erhärten; besagen; beweisen; (sich) herauskristallisieren; (sich) herausstellen; deutlich werden; (sich) entpuppen; (sich) offenbaren

* * *

er|wei|sen [ɛɐ̯'vai̮zn̩], erwies, erwiesen:
1.
a) <+ sich> sich in bestimmter Weise zeigen, sich (als jmd., etwas) herausstellen:
er erwies sich als Betrüger; ihre Behauptung erwies sich als wahr.
Syn.: sich entpuppen.
b) <tr.; hat nachweisen, beweisen:
damit konnte endgültig die Wirksamkeit dieses Mittels erwiesen werden; es ist noch nicht erwiesen, ob sie wirklich recht hat.
Syn.: bestätigen, sich bewahrheiten.
2. zuteilwerden lassen, bezeigen:
jmdm. Achtung, einen Gefallen erweisen; du hast mir damit einen schlechten Dienst erwiesen; für die erwiesene Teilnahme danken.
Syn.: angedeihen lassen (geh. oder ironisch), entgegenbringen.

* * *

er|wei|sen 〈V.277; hat〉
I 〈V. tr.〉 jmdm. etwas \erweisen zeigen, leisten, zukommen lassen ● jmdm. einen Dienst, eine Gunst, Gutes, Wohltaten \erweisen; bitte, \erweisen Sie mir den Gefallen, das Vergnügen, zu ...; jmdm. eine Gnade \erweisen; es ist erwiesen es hat sich gezeigt; für die erwiesene Anteilnahme danken
II 〈V. refl.〉 sich \erweisen zeigen, offenbar werden, sich herausstellen ● es hat sich erwiesen, dass ...; es erwies sich als ein Fehler, Irrtum; sie hat sich als eine zuverlässige Freundin, tüchtige Hilfe erwiesen; er hat sich mir gegenüber stets dankbar erwiesen; die Nachricht hat sich als falsch, wahr erwiesen; sich als nützlich, richtig, unbegründet, vergeblich \erweisen

* * *

er|wei|sen <st. V.; hat [mhd. erwīsen = anweisen; refl. = sich zeigen, kundtun]:
1. nachweisen, beweisen:
jmds. Unschuld e.;
<häufig im 2. Part.:> es ist noch nicht erwiesen, ob er recht hat;
etw. als erwiesen ansehen.
2. <e. + sich> sich in bestimmter Weise zeigen, sich (als jmd., etw.) herausstellen:
sich dankbar gegen jmdn. e.;
die Nachricht hat sich als falsch erwiesen;
du hast dich als wahrer Freund erwiesen.
3. zuteilwerden lassen, bezeigen:
jmdm. Achtung e.;
du hast mir damit einen schlechten Dienst erwiesen.

* * *

er|wei|sen <st. V.; hat [mhd. erwīsen = anweisen; refl. = sich zeigen, kundtun]: 1. nachweisen, beweisen: jmds. Unschuld e.; es ist noch nicht erwiesen, ob er recht hat; er wurde wegen erwiesener Unschuld freigesprochen; eine statistisch längst erwiesene Tatsache (NZZ 14. 3. 85, 25); etw. als erwiesen ansehen. 2. <e. + sich> sich in bestimmter Weise zeigen, sich (als jmd., etw.) herausstellen: sich dankbar gegen jmdn. e.; die Nachricht hat sich als falsch erwiesen; du hast dich als wahrer Freund erwiesen; Obwohl ... ihre (= der Kriegsschiffe) Sinnlosigkeit sich in zwei Kriegen erwiesen hat (Gregor-Dellin, Traumbuch 113). 3. zuteil werden lassen, bezeigen: jmdm. Achtung, einen Gefallen e.; du hast mir damit einen schlechten Dienst erwiesen; für die erwiesene Teilnahme danken.


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


erweisen* книжн.

I vt

1. доказывать

es ist erwiesen — доказано

2. оказывать (уважение, услугу и т. п.)

einen Gefällen erweisen — сделать одолжение

Gutes erweisen — сделать добро

j-m eine Wohltat erweisen — облагодетельствовать кого-л.

j-m einen (schlechten) Dienst erweisen — сослужить кому-л. (плохую) службу

II sich erweisen (als A, als N) оказываться (чем-л., кем-л.)

sich als richtig {falsch} erweisen — оказаться правильным {неправильным}

sich als wahr erweisen — оказаться правдой, подтвердиться (о сообщении, высказывании и т. п.)

sich dankbar gegen j-n erweisen — быть благодарным кому-л. (доказать поступками)

sich als wahrer Freund erweisen — показать себя настоящим другом



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. * vt
1) доказывать
es ist noch nicht erwiesen, ob ( daß )... — ещё не доказано, что...
2) оказывать (услугу, честь и т. п.)
j-m die letzte Ehre erweisen — оказать кому-либо последние почести, отдать кому-л. последний долг
j-m einen Gefallen ( eine Gunst ) erweisen — сделать кому-л.одолжение
j-m Gutes erweisen — делать добро кому-л.
j-m eine Wohltat erweisen — облагодетельствовать кого-л.
2. * (als A и Nom) (sich)
оказываться (чем-л., каким-л.); обнаруживаться
sich dankbar gegen j-n erweisen — быть благодарным кому-л.
unsere Hoffnung hat sich als trügerisch erwiesen — наши надежды обманули нас ( не оправдались )


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
erweisen: übersetzung

erweisen, I) durch die Tat zeigen: praestare alci alqd (leisten, betätigen). – conferre alqd in alqm (zuwenden, angedeihen lassen). Vgl »Achtung, Ehre, Gefälligkeit, Wohltat, Wohlwollen«. – sich erweisen, se praebere alqm (z.B. dankbar, gratum): jmdm., se praestare alci alqm (z.B. gefällig, officiosum). – II) beweisen (w. vgl.): probare, approbare alqd od. mit folg. Akk. und Infin. (als wahr darstellen). – docere mit folg. Akk. u. Infin. (belehrend zeigen). – efficere mit folg. Akk. und Infin. od. (gew.) mit folg. ut u. Konj. (durch logische, strenge Beweisführung herausbringen. dartun). – unwiderleglich (bts zu evidenter Überzeugung) e., coarguere alqd od. m. folg. Akk. u. Infin. – deutlich e., illustrare (in sein volles, rechtes Licht setzen, wie z.B. Cic. Cat. 3, 3). – erwiesen sein, effectum esse: etwas für erwiesen halten, -ansehen, rem pro approbata accipere; alqd habere pro re comperta.erweislich, probabilis; qui, quae, quod probari od. approbari od. doceri potest. – kaum e., vix probandus od. approbandus.Adv.probabiliter. – woran e. nicht gedacht worden ist, id, de quo non cogitatum docetur.



T: 32