ÁRAD
[\áradt, \áradjon, \áradna] 1. (víz) прибывать/ прибыть; идти на прибыль;
a Duna \árad — Дунай прибывает;
a víz \árad — вода идёт на прибыль;
2. (ömlik, zuhog) литься, прихлынуть; (tódul, pl. levegő) веять/повеять; (özönlik, pl. füst, tömeg) валить/повалить; (hang, illat, szag) идти; издаваться/издаться, литься; распространиться/распространиться; нестись, понести; (csak illat, szag) пахнуть, költ. струиться;
dohos levegő \áradt ki a szobából — из комнаты повеяло сыростью;
füst \árad a kéményből — дым валит из трубы;jó illat \árad — струится аромат;konyhaszag \áradt — понесло кухонным чадом;a konyhából sült burgonya szaga \árad — из кухни идёт запах жареной картошки;pecsenyeillat \árad — пахнет жареным;virágillat \áradt — неслись запахи цветов;
3. átv. (költ. is) веять/повеять;
[csak 3. sz.] выливаться/вылиться,
rég. изливаться/излиться;
biz. vmi (vkiből, vmiből) пыхать чём-л.;
csakúgy \árad belőle a szó — так и льются из него слова; szól. наговорить (с) три короба;
a dal — а szívéből \árad песня вылилась из сердца;egész lényéből \áradt a boldogság — от всего её существа веяло счастьем;\árad belőle az egészség — он пышет здоровьем;csak úgy \árad belőle a düh — злоба так и прёт из него