(Anchor) — приспособление для удержания судна на месте при стоянке на свободной воде. Вес Я. находится в определенной зависимости от величины судна. Пользуясь нижеследующими эмпирическими формулами, можно приближенно определить вес того Я., который должен быть выбран для данного судна: а) вес Я. в кг Р = 44W, где: W — площадь погруженной части мидель-шпангоута, выраженная в м2; б) из практики французского флота вес Я. в зависимости от водоизмещения судна определяется следующими соотношениями: D от 85 до 2700 т, P = 1,25D — 0,00015D, D от 2700 до 11000 т, Р = 0,9D — 0,0002D, где: Р — вес якоря в кг, D — водоизмещение судна в т. Рабочее напряжение, выдерживаемое якорем и его цепью, приблизительно соответствует сопротивлению воды при двенадцатиузловой скорости хода. На кораблях ВМФ вес якорей и их количество определяется специальными нормами.
Якорь, втянутый в клюз.
Бросить Я. — встать на Я. Взять Я. на кат — поднять из воды посредством ката. Взять Я. на фиш — поднять фишем за лапу. Встал Я. — отделился от грунта во время подъема. Вышел Я. — показался над водой во время подъема. Забрал Я. — одной лапой вошел в грунт. Завалить Я. по-походному — уложить на подушки и закрепить по-походному.
Якоря крепление.
Завести Я. — завести с помощью шлюпки или другого судна. Закрепить Я. — укрепить по-походному. Изготовить Я. к отдаче — сделать все необходимые приготовления для немедленной отдачи. Идти на Я. — идти на якорное место. Кинуть Я. — стать на Я. Набежать на свой Я. — напороться днищем судна на свой же Я. Возможный случай при отдаче Я. на мелководье с переднего хода. На месте Я. — поднят и убран на надлежащем месте. Не держит Я. — не забрал за грунт. Не чист Я. — при подъеме якорная цепь обернулась вокруг штока Я. Отдать Я. — бросить в воду на якорной цепи. Остаться на Я. — не сниматься. Отвалить Я. — снять с подушек, вывести наружу и перевести всю его тяжесть на рустов и пертулинь. Отстаиваться на Я. — стоять на Я. в ожидании благоприятной погоды для выхода в море. Очистить Я. — снять со штока веретена или лап намотавшуюся на них якорную цепь или снять с него предмет, поднятый им с грунта. Переложить Я. — поднять и снова отдать. Поднять Я. — сняться с Я. Положить Я. — стать на Я. Потерять Я. — оставить Я. в грунте в случае обрыва якорной цепи. Приготовить Я. к отдаче — сделать все необходимые приготовления для немедленной отдачи. Сдрейфовало с Я. — под влиянием ветра или течения судно потащило вместе с Я. Сниматься с Я. — поднимать Я. Стоять для отдачи Я. — приказание лицам, обслуживающим якорное устройство, занять свои места по расписанию. Стоять на Я. — стоять, имея Я. отданным. Убрать Я. — закрепить по-походному. Чист Я. — якорная цепь не задела за шток, веретено или лапы. "Чист ли якорь?" — запрос с мостика старшего из стоящих у уборки якоря, не зацепился ли Я., поднятый из воды, за какой-либо предмет. Я. крадет (волж.) — якорь ползет. Я. панер (опанер) — якорная цепь подтянута настолько, что не имеет слабины, но Я. еще не отделился от грунта.
Самойлов К. И.Морской словарь. - М.-Л.: Государственное Военно-морское Издательство НКВМФ Союза ССР,1941
EdwART.Толковый Военно-морской Словарь,2010
EdwART.Морской словарь,2010