Он приглашает меня к себе в гости. | Кого ещё вы собираетесь приглашать на свадьбу? |
св.Нужно пригласить к больному врача. | Когда все приготовления к празднику были закончены, гостей пригласили в зал. | — Садитесь, — пригласил хозяин.
Приглашаю тебя в воскресенье на лыжную прогулку. |
св.Разрешите пригласить вас в театр?
Надо активнее приглашать на выставки молодых художников. |
св.На фестиваль были приглашены кинематографисты из многих стран мира.
Сейчас стало модным приглашать к детям репетиторов. |
св.На главную роль в фильме режиссёр пригласил молодого актёра.
Толковый словарь русского языка Дмитриева.Д. В. Дмитриев.2003.
приглашать глаг.несов. (8)
наст.ед.1л.
посылая курьера к полковнику Швецову, приглашаю его приступить к очищению области.Пс176.
в российский передовой отряд, то приглашаю Ваше Высокоблагородие следовать с нимиОД4.
наст.ед.3л.
Никто не приглашает васГоУ 2.2.
наст.ед.3л.страд.
избираю городок Шебистер, куда Аббас-Мирза приглашается для свидания со мною 27-гоОД7.
наст.мн.3л.
Меня приглашают неотступно в Бердичев на ярмаркуПс66.
наст.мн.3л.страд.
Гг. Российские начальники сим приглашаются нигде, как его, так и будущихОП7.
прош.ед.муж.
в Петербурге, где всякий приглашал, поощрял меня писать и многоПут2.
прош.мн.
друзья покойных отца и матери, приглашали ее в ВаршавуКБ 22.
приглаша́ть на сва́дьбу — düğüne çağırmak
я приглашён в друго́е ме́сто — başka yere çağrılıyım
мы пригласи́ли его́ сесть за наш сто́лик — onu masamıza çağırdık
он пригласи́л нас пройти́ в ко́мнату — bizi içeri buyur etti
приглаша́ть кого-л. на та́нец — dansa kaldırmak / davet etmek
фа́брика приглаша́ет на рабо́ту оверло́чниц — fabrikaya overlokçu alınacak
1) invitar vt; convidar vt (на обед и т.п.)
приглашать врача — llamar al médico
приглашать на танец — invitar al baile (a bailar)
приглашать в театр — invitar al teatro
приглашать сыграть в шахматы — invitar a jugar al ajedrez
2) (нанять) ajustar vt, contratar vt
приглашать на работу — contratar al trabajo
приглаша́ть го́стя сесть — leültetni a vendéget
1) inviter vt à, pour; prier (или convier) vt à (на обед, празднество и т.п.); faire venir qn (просить прийти)
приглашать сесть — faire asseoir
приглашать на тур вальса — prier pour une valse
2) (врача) appeler (ll) le médecin; faire venir le médecin
3) (нанять) engager vt
приглашать на работу — offrir un emploi
пригласить в гости - 请来作客
пригласить врача к больному - 请医生来看病人
пригласить учителя - 聘请一个教师